4. طلب اللجوء بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)

كل اصدارات هذا المقال:

[ آخر إضافة : 27 حزيران (يونيو) 2023 ]

A إدخال طلب اللجوء إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)

بعد الموعد بالمحافظة، يجب عليك أن تملأ استمارة طلب اللجوء للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)باللغة الفرنسية. تأكّد من كتابة التاريخ والتوقيع. يجب عليك بعد ذلك، أن ترسلها عبر البريد بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع ثبات الاستلام أو إيداعها بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) في غضون واحد وعشرين 21 يوم ابتداء من تسليم شهادة طلب اللجوء (بيان رقم 2-1).

هام: من الأفضل أن ترسل ملفك إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) بضمان الوصول مع ثبات الاستلام حتى يتوفر لديك دليل للإيداع. فيمكن لك، بعد ذلك، إذا تأخّرالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) في إرسال ملفات التسجيل، أن تتقدم إلى المحافظة مصحوبا بنسخة من ثبات استلام الملف لتجديد الشهادة.

تكون الاستمارة مرفقة بصورتين شمسيتين حديثتين، ونسخة من شهادة طلب اللجوء وكل وثيقة أخرى تفيد قصتك (أنظر أدناه). إذا كانت تحمل جواز سفر، فيجب تقديم النسخة الأصلية.

تنبيه: يجب الحفاظ بنسخة من كامل الملف (استمارة المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)، قصة اللجوء والمصاحب).

في حالة يعتبر المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن الملف كاملا، سوف تتسلّم رسالة «التسجيل لطلب اللجوء».

جديد: وضع المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية حساب شخصي رقمي آمن تسمح بإخطار كل القرارات. سيتحصل الشخص على مفتاح دخول سري .https://www.ofpra.gouv.fr للدخول الى بوابة المستخدم : أصبح المرور عبر هذه البوابة امرا إجباريا؛ تمكن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية اخطار طالبي اللجوء باستدعائهم لمقابلة شخصية، وأيضا بقرارها (قرار منح أو رفض، عدم المقبولية؛ اغلاق الملف، سحب مركز اللاجئ وتقديم أو رفض مركز اللاجئ وتقديم أو رفض مركز عديم الجنسية). يحدد المرسوم أنه يمكن أنه يمكن أيضا نشر رسائل أخرى أو وثائق متعلقة بطلب اللجوء في هذه البوابة.

1. مختلف الفقرات لاستمارة المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)

  • فقرة الحالة المدنية : تأكّد من إملاء المربعات الخاصة بحالتك المدنية، لأنه في حالة وجود خطأ، حتى ولو يمكن طلب المراجعة من وكيل الجمهورية، فإن الإجابة تأخذ وقتا طويلا،
  • فقرة أفراد الأسرة : هذا الجزء مهمّ جدا إذا وصلت إلى فرنسا بمفردك وأنك تنوي، إثر ذلك، إحضار عائلتك (بيان رقم 9
  • فقرة مسار الرحلة : تابع المعطيات المتوفرة لدى هيئة الاستقبال (PADA) لا سيما تاريخ دخولك إلى فرنسا وهي معلومة مهمة.
  • يجب أن تحدّد لغتك حتى يتمكّن المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)عند الاستجواب، أن يوفّر لك مترجما يتكلّم لغتك (حدّد لهجتك الخاصة). لا تحدّد لغة لا تجيدها.
  • قرة القصة: هذا أهمّ جزء لأن طلب اللجوء هو طلب حماية انطلاقا من قصة حياتك ومخاوفك من الاضطهاد(أنظر أدناه).

يمكن أن تكتمل الاستمارة في أي وقت (إلى حدود أجل الاستجواب). و يجب إرسال المعلومات الإضافية ونسخ الملفات التي تعود إلى المخاوف من الاضطهاد بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع ثبات الاستلام إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra).

ملاحظة: من الضروري إبلاغ المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)عن أي تغيير في العنوان بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع ثبات الاستلام.
تنبيه: من أجل تخفيض التكاليف الإدارية وحالات التأخير الناجمة عن استخدام الإخطارات البريدية، يمكن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) الآن أن يستخدم وسائل إلكترونية لإشعاركم بقراراته بمنح الحماية أو رفضها، أو عدم قبول الطلب، أو غلق الطلب أو سحبه، أو منح صفة عديم الجنسية أو رفض ذلك.وقبل ذلك، لم يكن بإمكان المكتب إشعاركم بذلك سوى عن طريق البريد بواسطة رسالة بالبريد المسجَّل بعلم الوصول موجَّهة إلى مقدمي الطلبات في محل إقامتهم أو عنوان سكنهم.

2. اختتام طلب اللجوء

  • إذا لم تقوموا بإرسال الاستمارة إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) في غضون واحد وعشرين (21) يومًا دون تقديم “سبب مقنع”، سوف يطلب منكم المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) تسوية وضعكم في غضون ثمانية (8) أيام. وإذا تخلَّفتم عن هذا الموعد، سوف يتَّخذ المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قرارًا بغلق طلب اللجوء. ويمكن أن يكون “السبب المقنع” المذكور على سبيل المثال تغيير عنوانكم أو تعرضكم لمشكلات صحية كبيرة؛
  • يمكن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يختتم طلبك للجوء إذا رفضت توفير معلومات حول قصتك أو هويتك أو جنسيتك...، أو لم تمدوه بعنوانكم في أجل معقول.
  • إذا لم تقوموا بإرسال عنوانكم للمكتب الفرنسي لحماية الاجئين وعديمي الجنسية ((Ofpra في غضون “فترة معقولة”، سيكون تاريخ صدور الإشعار، الذي لم يُمكن إرساله لكم عن طريق البريد بسبب وجود خطأ في العنوان، هو تاريخ صدور قرار المكتب.
  • يمكن للمكتب الفرنسي لحماية الاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يغلق طلبكم للجوء إذا رفضتم تقديم معلومات بشأن قصتكم أو هويتكم أو جنسيتكم...، أو إذا لم تقدموا ما يفيد بمحل إقامتكم أو عنوان سكنكم في غضون فترة معقولة، أو في حال تعذُّر الاتصال بكم لغرض فحص طلب اللجوء الخاص بكم. بعد قرار الغلق، يمكنكم أن تطلبوا إعادة فتح ملفكم في غضون تسعة (9) أشهر.

3. بإمكان المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يعلن أن طلبك غير مقبول

  • عندما يتّضح أنك لاجئ بدولة من دول الإتحاد الأوروبي غير فرنسا أو دولة أخرى (شريطة أن تكون الحماية فعلية وأن تتمكن من الدخول مجددا)؛
  • عندما تطلب المراجعة دون الاستحضار «بأمر جديد». ويجب أن يكون الأمر الجديد ملائما وأن يُثبّت موضوع «المخاوف الشخصية». ويجب أن يكون قد حدث هذا الأمر الجديد بعد الإجراء بالمحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) (بيان رقم5 ) وإلا فيجب أن تثبت أنّك لم تكن على علم به قبل جلسة الاستماع.

4. بإمكان المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يعيّن لك الإجراء المعجّل (procédure accélérée)

بعد استلام استمارة طلب اللجوء، يمكن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يقرر اتِّخاذ الإجراء المعجّل في الحالات التالية:

  • في حالة «تدليس»: تصريحات مُزيّفة، وثائق مُزوّرة...؛
  • في حالة تقديم مواضيع غير ملائمة (قصة اللجوء ضعيفة جدا)؛
  • حين تكون تصريحاتكم «متعارضة ومتناقضة بشكل واضح». يتمّ النظر في طلبكم في أجل خمسة عشر 15 يوم. يصدر قرار اتِّخاذ الإجراء المعجَّل في مرحلة “غودا” )النافذه الوحيدة لطالبي اللجوء (Guda (وهو في الحقيقة نفس القرار الذي اتَّخذه المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية ((Ofpra رسميًا) إذا كنتم قادمين من “بلد آمن” أو في حالة تقديم طلب اللجوء للمرة الثانية (المراجعة). وبعد استلام استمارة طلب اللجوء، يمكن أيضًا للمكتب الفرنسي لحماية الاجئين وعديمي الجنسية ((Ofpra أن يقرر اتِّخاذ إجراء معجَّل (بمقتضى البند لام-723-2 من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda) في الحالات التالية: · في حالة “التدليس”: تقديم بيانات مزيَّفة، أو وثائق مُزوّرة، أو تقديم طلبات لجوء متعددة تحت هويات مختلفة...الخ؛ · إذا قدَّمتم معلومات “متعارضة ومتناقضة بصورة واضحة”.

وسوف يتمّ تحديد الإجراء المعجّل لكم، على نحو إلزامي، في الحالات التالية :

  • إذا كنتم قادمين من “بلد آمن”؛
  • إذا لم يُقبل طلبكم للمراجعة (مفهوم غير واضح). وبالإضافة إلى هاتين الحالتين، يمكن لمدعي الجمهورية أن يتَّخذ إجراء معجَّلًا في حالة أي شخص.
  • (بيان رقم 2-1).

حول هذه المفاهيم المعقّدة: يمكنكم الاطلاع على دليل طالب اللجوء الصادر عن الإدارة (في عدَّة لغات).

B. قصة اللجوء

يجب أن توضح في قصتك ما يلي:

  • من تكون؛
  • من أين أتيت؛
  • لماذا هربت من بلدك وطلبت حماية دولة أخرى. يجب عليك أيضا أن تتحدّث عن المخاوف في صورة رجعت إلى بلدك؛ ما هي المشاكل الخطيرة التي تهدّد حياتك أو سلامتك إذا تمّ ترحيلك إلى بلدك الأصلي.

أن تصف وضع الفوضى والحرب في بلادك فهذا أمر غير كاف: يجب عليك أن تروي قصتك الشخصية وأن تُقنع الشخص الذي يقرأ القصة بأنك شخصيا كنت ضحية الاضطهاد، أو أن أفرادا من عائلتك أو أقرباءك أو رفاقك في النضال قد قتلوا أو تمّ الاعتداء عليهم، وأنّ هذا، يزيد في المخاطر ضد شخصك.

ملاحظة: إذا لا تتكلم الفرنسية، يجب أن تجد شخصا يترجم قصتك بالفرنسية. إذا لاحظت أنّ ظروف الترجمة أو صياغة القصة ليست بالأمثل فيمكنك أن توضّح ذلك بالقصة. توفّر فرنسا للأشخاص الذين لا يتكلمون اللغة الفرنسية مترجما شفويا لمساعدته عند الاستجواب بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) وعند جلسة الإستماع بالمحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA)، ولكن ليس بالنسبة لكتابة قصتك.

1.من تكون ؟ حدّد :

  • اسمك بالكامل، جنسيتك، تاريخ ومكان ولادتك؛
  • من أيّ بلد أتيتٓ، ومن أيّ منطقة بالتدقيق، ومن أيّ قرية أو حيّ مدينة (إن المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) سوف يسألك عن هذا الموضوع حتى يتثبّت من صحّة كلامك)؛
  • من هم أو من كانوا والديك وإخوتك وأخواتك (وضّح وضعهم الراهن: الاسم، العمر، مكان الإقامة، المهنة أو النشاط، إذا كانوا متزوجين...)؛
  • ربما انتمائك إلى أقلية أثنية أو انتمائك الديني أو إلى أقلية ضحية ميز عنصري...؛
  • وضعك العائلي الحالي: متزوج أو متزوج عرفي أو أعزب، أبنائك (الجنس، العمر)، حدّد إذا كان أفراد عائلتك بفرنسا أو ببلدك أو أنهم اختفوا.

2. ما هي قصتك الشخصية :

  • أين و كيف دارت طفولتك؛
  • التعليم، الدراسة، التدريب المهني...؛
  • النشاطات التي كنت تمارسها في بلادك، أصل و قيمة مواردك (محل تجارة، مزرعة، مهنة حرفية، مهنة أخرى...)؛
  • الأماكن المختلفة التي كنت تعيش فيها والأسباب التي ربّما جرّتك إلى تغيير مكان إقامتك؛
  • كيف تطوّر وضعك الخاص والعائلي: مسارك المهني، لقائك بقرينك، ولادة أبنائك، حالات مرض....؛
  • النشاطات الأخرى : انتمائك لحزب سياسي، أو نقابة، أو طائفك، او أخوّة، أو جمعية...(قدّم تفاصيل حول هذا الفريق، حدًّد أهميته، أهدافه، خصائصه)؛
  • كيف دخلت إلى الحزب، النقابة...ماذا كان دورك بالضبط، ما هي درجة مسؤوليتك (عضو بسيط أم عضو نشيط)؛
  • مساهمتك في مظاهرات، اجتماعات عامة، أعمال جماعية، حركات اجتماعية، مقاومات شعبية استعمارية...(ما هي وبالتحديد النشاطات التي كنت تمارسها، مع من، كم من مرة)؛
  • حسب قصتك، أخبر عما إذا كنت ضحية تمييز أو اضطهاد ناتج عن هذه النشاطات أو عن ميولاتك الجنسية أو انتمائك إلى أقلية أثنية أو معارضتك لزواج إجباري...
ملاحظة: إذا كنت قد ساهمت مع جماعة مسلحة وارتكبت جرائم، فبإمكان الدولة الفرنسية أن ترفض لك وضعك كلاجئ.

3. ما هي الحوادث أو الأحداث المثيرة التي جعلتك ترحل:

  • تلقّيت تهديدات (من؟ متى؟ كيف؟)،
  • مُنعت عن ممارسة نشاطات مهنية أو غير مهنية،
  • كنت ضحية ابتزاز، مصادرة ممتلكات، سلب أموال، سلب عن طريق التهديد، ضغوطات أخرى،
  • كنت ضحية اعتداءات، تدمير ممتلكات،طرد من مكان الإقامة،
  • كنت ضحية اعتقالات،استجوابات تعنيفي، ضرب، تعذيب،اغتصاب ( التواريخ، الظروف، مرتكبي أعمال العنف الذي تعرّضت له...)،
  • حُكم عليك وأُدنت ، دخلت السجن ( التواريخ ، الأماكن، قدّم تفاصيل دقيقة لهذه الأماكن، والجهات الفاعلة ... )
  • تعرّضت لاعتقالات وضرب واغتصاب وقتل الأولياء والأصدقاء أو الزملاء و أعضاء آخرين من الجماعة التي تنتمي إليها،
  • تعرّضت إلى التهجير الإجباري،
  • تعرّضت إلى قتل متعمّد ، إبادة جماعية.
هام: اروي هذه الأحداث بكل دقّة ووُضوح ممكن، مشيرا إلى من هم مرتكبي أعمال العنف والاضطهاد، وكيف تصرّفوا، ما هي السبل التي استعملتها للدفاع عن نفسك، وما هي المساعدات التي تلقيتها...
  • ما هي الخطوات التي أجريتها لطلب الحماية من السلطات في بلدك (تقديم شكوى أو إحالة إلى القضاء أو بريد أو زيارات إلى وكلاء عن الإدارة...)،
  • ما هي نتائج هذه الخطوات.
ملاحظة: في حالة مخلّفات جسدية و/أو نفسية، من الضروري أن تقدم شهادة طبية حتى وإن كانت حديثة.

4. ما هو المسار التي اتخذته حتى وصلت فرنسا:

  • في أي وقت بالتحديد،قرّرت الرحيل،
  • كيف نظّمت الرحيل (جمع الأموال ، الحصول على إعانة، الاتصال بمهرّب...)،
  • اختيار البلد لطلب اللجوء (لماذا؟)،
  • المسار المحدد مع التواريخ ومختلف المراحل ووسائل النقل المستعملة والتكلفة.

5. ما الذي سيحدث إذا عُدت إلى بلدك اليوم :

  • ما هي التغييرات التي حصلت ببلادك بعد رحيلك،
  • هل يمكن أن تتكرّر معاناتك من الاضطهاد؟ هل يمكن أن تنفّذ التهديدات التي تلقّيتها،
  • هل أنك تواجه نفس المصير الذي واجهه أفراد عائلتك وأقربائك الذين تعذبوا أو قتلوا خلفا للوضع الذي وصفته أو بعد رحيلك،
  • لماذا لا يمنك أن تحسّ بالأمان في قرية أو مدينة أخرى في بلدك الأصلي.

6. أللأدلة المدعّمة للقصة :

لست ملزما بتقديم الأدلة أو الوثائق لتدعيم مختلف عناصر القصة: المهم هو أن تكون تصريحاتك في القصة دقيقة و متماسكة ودون تناقض وذات مصداقية قابلة لإقناع الموظف بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra).

ومع ذلك، ولغاية تدعيم المعلومات التي ذكرتها بقصتك،لا تتردّد في تقديم الوثائق التي تعزّز مصدقتيك (شهادات، الوثائق إدارية، مقالات صحفية وشهادات طبية ).

تنبيه: لا تصحب ملفك بوثائق أصلية (النسخ تكفي). ولكن استظهر بها عند الاستجواب.

C. الاستجواب مع المسؤول عن الحماية بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)

1. دعوة للاستجواب مع المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)

سوف تستلمون دعوة من المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قبل خمسة عشر (15) يومًا على الأقل من تاريخ المقابلة.

تنبيه! سيتم إخطارك بالدعوة عبر بوابة المستخدم للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية: https://www.ofpra.gouv.fr

يمكن أن يستغنى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) عن استجواب شخصي في الحالات التالية:

  • إذا كان على وشك إقرار وضع لاجئ لصالحك ( وهذا أمر نادر )،
  • في حالة عدم الحضور إلى الاستجواب لأسباب صحية أو خطيرة أو طارئة، يجب عليك إرسال المبرّرات الصحّية، في أقرب الآجال، بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع ثبات الاستلام.

إذا قرّر المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أنّ طلبك غير مقبول أو أنه اتخذ إجراء اختتامه (أنظر أدناه)، فسوف لا يتمّ دعوتك لهذا الاستجواب.

إذا لا يمكنك الحضور للاستجواب وليس لديك أي سبب شرعي، فإنه يمكن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يتّخذ قرار رفض أو اختتام دون النظر في صلب طلبك.

إذا تم إيواءك في مركز استقبال طالبي اللجوء أو في إيواء الطوارئ لطالبي اللجوء، يجب عليهم أن يتكفلوا بمصاريف النقل للاستجواب مع المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (وكذلك مصاريف الذهاب الى المحكمة الوطنية لحق اللجوء). بالنسبة للأشخاص اللذين لا يتم إيواؤهم في هذا النوع من الهياكل، فمن الممكن القيام بطلب تكفل من المكتب الفرنسي للهجرة والاندماج، لكن، في أغلب الأحيان، يعتبر أن المساعدة المالية طالبي اللجوء كافية لتغطية هذا النوع من التكاليف.

2. سير الاستجواب السرّي

إن الاستجواب هام جدا: يدور الاستجواب تحت إشراف مسؤول عن الحماية مكلّف بالنظر في قصتك واتخاذ قرار إيجابي إن المقابلة هامة جدا: تجري المقابلة تحت إشراف شخص مسؤول عن الحماية ومكلَّف بالنظر في قصتكم واتخاذ قرار قبول أو رفض بشأنكم.

ومن الضروري أن تستعدوا للمقابلة بمساعدة من جمعية أو من أصدقائكم قبل الحضور بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra). وتلعب المقابلة دورًا حاسمًا نظرًا لأنَّ جميع القرارات تُتَّخذ بناء عليها: يجب عليكم إقناع المسؤول بالمكتب بأنكم تحتاجون إلى الحماية فعلًا.

ملاحظة: تجرى المقابلة في مكاتب المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية في فونتناي-سو-بوا أو في بعض المدن عند تواجد البعثات المتنقلة للمكتب الفرنسي للهجرة والاندماج أو بصفة استثنائية عبر الفيديو.

سوف يطرح عليكم المسؤول بعض الأسئلة حتى يحصل على معلومات أكثر حول قصة لجوئكم. وحتى لو لم يطرح الأسئلة، بادروا بأنفسكم بالحديث عن الأسباب التي أجبرتكم على مغادرة بلادكم (أنظر أدناه).

إذا لم تقدموا جواز سفر أو وثيقة هوية، سيكون من الضروري إثبات هويتكم عن طريق تقديم بعض المعلومات الدقيقة عن بلادكم. يجب أن تبينوا المخاوف التي تخشونها في حال الرجوع إلى بلدانكم الأصلية (حتى لو كنتم قد غادرتوها منذ زمن بعيد). وعادة ما يطرح المسؤول سؤالًا أخيرًا “مفتوحًا” حتى يتسنّى لكم تقديم معطيات إضافية بخصوص قصصكم أو استكمال بياناتكم. وإذا كانت لديكم أشياء أخرى تريدون أن تضيفوها، يمكنكم فعل ذلك أثناء المقابلة.

يدور الاستجواب بمحل المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) (أو باجتماع عن بعد في حالات استثنائية) وذلك بحضور:

  • شخصك
  • المسؤول عن الحماية. ويمكنك أن تختار أن يكون المسؤول من جنسك إذا كانت حكايتك قائمة على اعتداءات جنسية.
  • محامي أو ممثل جمعية حسب طلبكم. وفي عام 2018، تمَّ توفير 27 جمعية مؤهلة لمرافقتكم خلال المقابلات مع المكتب الفرنسي لحماية الاجئين وعديمي الجنسية ((Ofpra، ومنها: جمعية الاعتراف بالأجنبيين المثليين والمتحوّلين جنسيًا (Ardhis)، والجمعية الوطنية لمساعدة الأجانب بالحدود (Anafé)، و هيئة الحركات المعنية بالمرحَّلين (la Cimade)، ومنتدى اللاجئين (Forum Réfugiés)، وتنسيقية المثليات في فرنسا (Coordination Lesbienne en France)، وشبكة المثليات عبر الحدود (CLF)، ومنظمة فرسان مالطة (Ordre de Malte).

يجب على المرافق الإعلام بحضوره بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) سبعة 7 أيام قبل الإستجواب (أربعة 4 أيام إذا تعلّق الأمر بإجراء معجّل).

يمكن للمرافق تدوين ملاحظات خلال الاستجواب وإبداء آراءه بعد الاستجواب (وذلك بخصوص القصة ولكن أيضا بخصوص إخلال وظيفي: صعوبات في الفهم أو الترجمة الشفوية، المواقف، أحداث لم يذكرها المسؤول عن الحماية...).

  • المترجم الشفوي الذي يترجم إلى اللغة التي حدّدت باستمارة المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra). من الأفضل أن تطلب مترجما شفويا إلى لغتك الأم (حدّد لهجتك) وذلك لتفادي ترجمة مباشرة من السؤول عن الحماية إلى لغة لا تفهمها جيدا.

إن مساعدة المترجم مجانية ويمكنك أن تختار أن يكون المترجم من جنسك إذا كانت حكايتك قائمة على اعتداءات جنسية.

  • أفراد عائلتك: عادة ما يقع الاستماع إليك دون حضور أفراد العائلة. ولكن إذا تبيّن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أنه أمر ضروري، يمكنه أن يطلب استجوابا إضافيا بحضور أفراد العائلة.
ملاحظة: يتمّ التسجيل للإستجواب، إلاّ إذا استحال ذلك. وسيتمّ إعلامك به كما يمكنك الحصول عليه. ويتمّ إعداد محضر للجلسة (غير قابل للتغيير) وسوف يتمّ إبلاغك به وبالقرار الذي يهمّك.

3. تعليمات وقرارات المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)

عادة ما يتّخذ المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قراره في غضون الثلاثة أشهر التالية للمقابلة ولكن يمكن أن تطول المدة عن ذلك. أما بالنسبة للإجراءات المعجَّلة، فتكون المدة خمسة عشر (15) يومًا. وسوف يتأكّد المسؤول من أنّ حكاياتكم متَّسقة مع الوضع في بلدانكم الأصلية. وبعد ذلك، يفحص طلب اللجوء للتحقُّق من أنَّ وضعكم يطابق مفهوم صفة اللاجئ الوارد في اتفاقية جينيف – المادتان 1و2 (بطاقة لمدة عشرة (10) أعوام)، أو أنَّ بإمكانكم الحصول على الحماية الإضافية بمقتضى المادة لام-712-1 من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda) (بطاقة إقامة صالحة لمدة أربعة أعوام).

ملاحظة: يمكنم الاطلاع على معلومات حول الخطوات التي يجب اتخاذها بعد الحصول على صفة (لاجئ) في دليل أعدَّته لذلك الغرض شبكة Welcome Bordeaux الجماعية.

وإذا كان القرار سلبيًا، يجب بيان أسباب ذلك: يشمل القرار عرضًا للأسباب التي دفعت المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) إلى عدم توفير الحماية.

تنبيه! أصبح المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية يقوم بإخطار قرارات قبول أو رفض الحماسة عبر الحساب الشخصي الرقمي حتى الآن، كان بإمكان المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية اخطار قراراته فقط عبر https://www.ofpra.gouv.fr الآمن رسالة مضمونة الوصول مع وصل إثبات الاستلام. من الآن فصاعدا، يمكن لطالب اللجوء الدخول الى حسابه الشخصي الرقمي الآمن بطريقة منتظمة وعلى الأقل مرو كل 15 يوم ابتداء من تاريخ تشغيله من طرف المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية والذي يجب عليه اخباره بعواقب عدم مراجعة هذا الحساب بشكل منتظم. يقدم المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية “وصل توفر” يمَكن إعلام طالب اللجوء من إضافة وثيقة جديدة في البوابة الرقمية. يتم ضمان ساعة توفر الوثيقة في البوابة عن طريق “علامة تسجيل الوقت الكترونية”.

إضافة الى ذلك، يتم بعث رسالة معلومات متعلقة بالتوفر الى البريد الالكتروني و/أو رقم الهاتف الجوال الذي قدمه طالب اللجوء عند القيام بطلبه او الذي قدمه في حسابه الشخصي الرقمي الآمن. يتم إنشاء “وصل استلام” ابتداء من تاريخ وساعة تسجيل الدخول الأولى للوثيقة من طرف المستلم، أو غياب تسجيل الدخول الأول في مهلة 15 يوما من تاريخ التوفر. ابتداء من هذا الإخطار، تبدأ مهلة الطعن. في حال الرفض، فإن تاريخ استلام القرار مهم لأن لديك شهر ابتداء من هذا التاريخ للقيام بالطعن (بيان رقم 5) و15 يوم فقط لطلب المساعدة القانونية. لهذا السبب، فمن الضروري اخبار المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية فورا بأي تغيير في العنوان أو رقم الهاتف أو البريد الالكتروني.

4. حالات الرفض وسحب الشهادة (انتهاء الحق في البقاء)

ا. خسارة الحق في البقاء في فرنسا بشكل أوتوماتيكي

تخسرون الحق في البقاء في فرنسا (ويمكن للمحافظة أن ترفض تسليم أو تجديد الشهادة أو تسحبها) في الحالات التالية: -* يتخذ مكتب الأوفبرا قرار عدم قبول الطلب (أنظر إلى كل حالات الرفض بيان Art. L.723-11 التابع لل Ceseda) -* تسحبون طلبكم للجوء (بيان Art. L.723-12 التابع لل Ceseda) -* يتخذ مكتب الأوفبرا قرار إنهاء طلبكم (بيان Art. L.723-13 التابع لل Ceseda) (بيان رقم ٤) -* إن صدر في حقكم قرار نهائي بالترحيل

ب. الحالات الجديدة لخسارة الحق في البقاء في فرنسا

أضاف قانون ١٠ أيلول/سبتمبر ٢٠١٨ حالات جديدة تخسر الحق في البقاء على الأراضي الفرنسية: -* إن صدر قرار الأوفبرا بأنه لا يمكن قبول طلبكم لإعادة فتح الملف (بيان Art. L.743-2 فصل 4، التابع لل Ceseda) أو إن رفض الطلب بعد المقابلة (بيان Art. L.723-2, I ، التابع للـ Ceseda) -* إن تم الرفض لأنكم آتي من بلد يعتبر أمين (POS) أو أن وجودك في فرنسا يُهدد النظام العام، الأمن العام أو أمن الدولة (بيان Art. L.743-2, فصل 7، وArt. L.723-2, I وفصل 5 من 3 التابع للـ Ceseda). -* في حالة أن الأوفبرا قد اتخدت قرار رفض أو عدم قبول طلبك للجوء بسبب أنك خاضع لإجراء الترحيل (غير الOQTF) ، أو إجراء منع الدخول، أو إجراء منع إداري للدخول (بيان Art. L.743-2 فصل 8 التابع للـ Ceseda).

ملاحظات: -* يجوز إصدار أمر الترحيل في حالات تهديد خطير للنظام العام، سلوك من المحتمل أن يقوض المصالح الأساسية للدولة، الاتصال بأنشطة إرهابية، أو تشكيل أعمال استفزازية صريحة متعمدة على التمييز، الكراهية أو العنف ضد شخص معين أو مجموعة معينة من الأشخاص، أو إذا كان سلوكك الشخصي يمثل تهديدًا حقيقيًا، حاضرًا وخطيرًا بما فيه الكفاية لمصلحة أساسية للمجتمع (المواد L.521-1 أو -3 الى Ceseda, L.521-5). -* يجوز أن تصدر محكمة جنائية إجراء حظرالدخول عن جريمة أو جنحة (القانون الجنائي، المواد 131-30) -* يمكن فرض حظر إداري للدخول في حالة وجود تهديد حقيقي، موجود وخطير بما فيه الكفاية لمصلحة أساسية للمجتمع أو تهديد خطير للنظام العام أو الأمن الداخلي أو العلاقات الدولية لفرنسا (المواد L.214-1 أو Ceseda, L.214-2).

ج. OQTF الناتجة عن فقدان حق البقاء على الاراضي الفرنسيّة

-* تنص المادة L. 743-3 من Ceseda على أن الشخص الذي تم ترحيله نهائياً من طلب اللجوء أو الذي فقد حقه في البقاء على الأراضي الفرنسيّة لسبب من الأسباب المذكورة في المادة L 743-2 (المذكورة أعلاه في أ) و ب) يجب أن يغادر الأراضي الفرنسية ، “تحت عقوبة التعرّض لإجراءات الترحيل” (عمليّاً OQTF). -* إذا كان طلب اللجوء الخاص بك لا يزال قيد الفحص أمام ال CNDA ، لكنك فقدت حق البقاء على الأراضي الفرنسية لأنك وجدت حالات جديدة أضيفت بموجب قانون 10 سبتمبر 2018 (انظر الجزء ب) أعلاه ، يمكنك أن تطلب من المحكمة الإدارية تعليق تدبير الترحيل الذي تم إعلامك به بعد فقدان حقك في الاحتفاظ بانتظار القرار الCNDA. -* على سبيل المثال ، إذا تم رفض طلبك من قِبل الOfpra وكنت قادماً من بلد منشأ آمن ، فستفقد حقك في البقاء على الأراضي الفرنسية وستقوم المحافظة بسحب طلب اللجوء الخاص بك. سيتم إخطار OQTF لك ؛ يمكنك بعد ذلك أن تطلب من المحكمة الإدارية تعليق تدبيرها بينما تقوم ال CNDA بمراجعة استئنافك.

د. الإقامة الجبرية أو الاحتجاز

-* إذا كنت تخضع ل OQTF لواحدة من حالات فقدان الحق في البقاء على الأراضي الفرنسية المضافة بموجب قانون 10 سبتمبر 2018 (انظر الجزء ب) أعلاه) ، فيمكن وضعك قيد الإقامة الجبرية لمدة 45 يوما قابلة للتجديد مرة واحدة ؛ يمكن أيضًا وضعك قيد الاحتجاز (Ceseda ، المادة L. 744-9-1). -* إذا ، قبل تقديم طلب اللجوء الخاص بك ، كنت قد تعرضت بالفعل ل OQTF وكنت قد احتُجزت أو وُضعت قيد الإقامة الجبرية ، يمكنك ، مرة أخرى ، أن تطلب من المحكمة الإدارية تعليق تنفيذ إجراء الترحيل حتى قرار ال CNDA (المادة Ceseda, L. 743-4).

ملاحظة: تنطبق تدابير محددة على الأشخاص الخاضعين لأمر الترحيل أو حظر الدخول أو الحظر الإداري للدخول (Ceseda ، المادة L. 743-2، فصل 8 و المادة L.571-4). إذا كان الشخص خاضعًا بالفعل لأمر الترحيل ، أو الحظر الإداري أو القضائي للدخول الى الأراضي الفرنسية، يمكنه أن يطلب من الTA تعليق تنفيذ الإجراء في غضون 48 ساعة بعد تبلُّغ قرار رفض أو عدم قبول من ال Ofpra (المادة Ceseda, L. 571-4).

[retour en haut de page]

آخر إضافة : الخميس 1 حزيران (يونيو) 2023, 09:36
URL de cette page : www.gisti.org/article5266