طلب اللجوء في فرنسا

كل اصدارات هذا المقال:

[ آخر إضافة : 24 نيسان (أبريل) 2019 ]

أصبحت إجراء اللجوء المعدل سنة 2015 معقّدا وأحيانا صعب الفهم. لقد أعدت جمعية الجيستي (Gisti) هذه الملفات بهدف مدِّ طالبين وطالبات اللجوء والأشخاص الذين يقومون بمساعدتهم بالمعلومات الضرورية من أجل تقديم طلب اللجوء، والمطالبة بحقوقهم وتجنب الأفخاخ المنصوبة لهم من الإدارة الفرنسية.

تنبيه:
  • الرجاء الحفاظ الدائم على نسخ من كل الملفات والوثائق التي تقدّمها للإدارة.
  • الرجاء عدم تسليم المستندات والأوراق الأصلية ما عدا جواز السفر الذي يجب تسليمه الى الأوفبرا (OFPRA)

تأسست مناوبة/مكتب مشتركة بين الجمعيات لإِرشاد طالبي اللجوء عن حقوقهم والجمعيات هي: جمعية العمال المغاربة بفرنسا ADDE ATMF وجمعية تعيين العنوان ومساعدة طالبي اللجوء Dom’asile ومجمع إعلام ودعم المهاجرين Gisti و لجنة مشتركة بين الحركات لدى الذين تمّ إجلاءهم Cimade و شبكة المحامين المختصين في حق اللجوء جمعية Elena

أوقات المناوبة وعنوانها: دوام مساعدة طالبي اللجوء شارعAffre 10 75018 باريس (الميترو لاشابيل) الاثنين من الساعة 2:00 حتى 04:00


تم يوم١٠ أيلول/سبتمبر ٢٠١٨ إصدار قانون جديد برقم ٢٠١٨ – ٧٧٨ ومن أجل "هجرة متحكمة عليها وحق فعال للجوء واندماج ناجح". يصلح ذلك قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda) بشكل عميق، فيؤثر جدا على إجراءات طلب اللجوء، والتي كان قد تم تعديلها سابقا في سنة ٢٠١٥. كالعادة في مجال حق الأجاب وحق اللجوء، فلم يهدف المشرع الى تبسيط الإجراء، بل خلاها أكثر صعبا وأقل مفهوما، للمهاجرين والمهاجرات، وللذين يساعدونهم.

كما تم يوم ٢٠ أذار/مارس ٢٠١٨ إصدار قانون آخر برقم ٢٠١٨-١٨٧ "يسمح بتطبيق جيد لمنظومة اللجوء الأوروبية" موجه بشكل خاص الى الأشخاص الذين تحت إجراء "دبلين" ويقوي الإكراه على ناس في حالة خطورة عالية.

رغم من بعض التقديمات النسبية التي تسلط السلطات العامة الضوء عليها، يغلب في هذه القوانين الكثير من التدابير التي تهدف الى تقوية التحكم على الأفراد وفرزهم حسب حالتهم القانونية، الى تعليق حقوقهم أو سحبها في طريقة قد تكون عبثية. وذلك، من أجل وضعهم في حالة خطورة، وحبسهم، وإخراجهم عن إجراء طلب اللجوء، وإخلاءهم خارج البلد.

تعبّر سياسة الاستقبال أزمة منذ سنين طويلة. تطبّل هذه الأزمة فرنسا نفسها، التي تشدّد سياسة التحكم والسجن والإخلاء، بدل أن تكيّف منظومتها (مراكز الاستقبال الأول، والاستقبال في المحافظات، والإسكان بعدد كافئ، والمساعدة الإدارية والاجتماعية والقانونية الحقيقية).

ولذلك تعتمد على هيكل قانوني، أشهر قانون هو "دبلين" الذي يسمح بتعيين الدولة الأوروبية المسؤولة عن فحص طلب اللجوء. يُستخدم هذا القانون بشكل مبالغ وبالرغم من الحق والعقل وحتى ولو تعرف دول الاتحاد الأوروبي أن من المستحيل أن تجبر أشخاص على البقاء في بلد لا يريدون السكن فيها. فتكثر العودات القسرية والرحلات ذهابا وإيابا ما بين الدول، والتقنيات للقمع كبير الحجم على الحدود. لم تحترم فرنسا واجبها بخصوص استقبال طالبي وطالبات اللجوء قط، واختارت أن تعاملهم بقسوة لكي ينشروا سمعتها كدولة غير مستقبلة.

لم تؤدي إجراءات السلطات العامة لإغلاق مخيمات اللاجئين الى اختفائها، بل الى نقلها وتفريقها بمجموعات عشرات أو مئات الأشخاص في بعض المدن.

حتى الآن، على الفرد أن ينتظر شهور قبل ما يتمكن من إطلاق إجراءات طلب اللجوء في إقليم باريس وحوليها. ولكن أصبح هذا الطابور للانتظار غير مرئيا، بسبب إفتتاح خط تليفون أجباري، وليس الاتصال به سهلا، من أجل حجز موعد مع مؤسسات الاستقبال.

بالنسبة للمهاجرين الذين تم إخلاءهم من المخيمات السابقة، فتفرق معظمهم في مراكز متوزعة في البلد، ليس لدي هذه المراكز الإمكانية المادية وفريق العمل ذو المعرفة في مجال اللجوء اللازمة، فتوفّر مجرد "حماية" مؤقتة في غضون تنظيم مغادرة هذان المهاجرين، إن كان بعد رفض ملفهم في اللجوء أو في أطار تطبيق نقل "دبلين" (أكثر من ٤٠٠٠٠ فرد في ٢٠١٧، يساوي أكثر من ثلث طلبات اللجوء في فرنسا).

A. هيئات الاستقبال

إذا كنتم تريدون طلب اللجوء بفرنسا، فعليكم الذهاب إلى هيئة الاستقبال (SPADA) (عناوين توفرها الOfii). لا يمكنكم أن تذهبوا مباشرة إلى المحافظة أو إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra).

ملاحظة : في منطقة إيل دو فرانس (Ile-de-France) تأسست منذ بداية شهر أيار/مايو ٢٠١٨ إجراءات جديدة للحصول على موعد مع الSPADA (الرجاء قراءة الكتيب الذي نشروه محافظ إيل دو فرانس والOfii والArs) : يجب أولا الاتصال برقم تديره الOfii. سيطرح الموظف أسئلة عن تاريخ دخولك الى فرنسا وحالتك الشخصية وحالة أعضاء عائلتك الذين يرافقونك وحالتك الصحية. بعد ذلك سيرسل إليك رسالة هاتفية على الرقم الذي توفره له، من أجل تأكيد يوم الموعد وساعته في الSPADA.

توزع الOfii كتيب يشرح هذه الإجراءات ولكن لم تتم ترجمته الى جميع اللغات المفيدة (www.ofii.fr/demande-d-asile) . يقدم الOfii الترجمة الى بعض من اللغات على التليفون (الانجليزية والعربية والداري والباشتو والإسبانية والتامول والماندارين). فإن لم تكن تتحدث بهذه اللغات فيمكنك طلب مساعدة من بعض مراكز الاسقبال النهاري.

الرقم الذي تم افتتاحه صعب الاتصال به: 01 42 500 900 قد تبنت الكثير من المحافظات هذه المنظومة لحجز المواعيد، الأمر الذي خلّ المهاجرون المنتظرون الى تسجيل طلبهم يصبحون غير مرئيين، وأي اعتراض مستحيلا.

تنبيه: من المهم ألا تغيب عن موعدك في الSPADA، في اليوم والساعة المذكورين.

بأسرع وقت ممكن يجب التوجه الى هيئة الاستقبال (SPADA) و(الاتصال بالOfii في حال تواجدكم في منطقة إيل دو فرانس). إذا ذكرتم أنكم وصلتم إلى فرنسا منذ أكثر من٩٠ يوم، فإن المحافظة سوف تضعكم تحت الإجراء المعجّل (procédure accélérée) (بيان رقم 2). ليس هذا الإجراء مناسبا لكم.

وبعد عبوركم عبر الشباك الموحّد لطالبي اللجوء GUDA وفي حال عدم وضعكم تحت اجراء دبلن في هذه الحالة لن يتبقى لنا إلّا ٢١ يوم لكتابة سيرتكم للجوء. لا تنسوا. الرجاء الإطلاع على البيان رقم ٤. 

هيئة الاستقبال (SPADA) تديرها جمعية لحساب الدولة الفرنسية. دورها هو:

1. تقديم معلومات حول اللجوء وتقديم بعض الوثائق و المعلومات الأساسية التي يعدها المكتب الفرنسي للهجرة والإدماج (Ofii) والذي يعتبر من مؤسسات الدولة ( بيان رقم ٢-٢).

2. يتم ملئ استمارة لتسجيل طلب اللجوء معكم وتتأكّد من استكمال مستلزمات الملف (أربعة صور شخصية) قبل إرسالها إلى المحافظة. عند ملء الاستمارة، سيسألكم وكيل هيئة الاستقبال (PADA) بعض الأسئلة المتعلقة ب:

  •  الحالة المدنية (الاسم واللقب، الجنسية، الحالة الشخصية...)؛
  •  مسار رحلتكم منذ أن غادرتم بلدكم الأصلي؛
  •  الطريقة التي دخلتٓم بها إلى فرنسا؛
  •  إذا كنتم قد قدّمتٓم طلبا للجوء في فرنسا أو بلد أوروبي آخر...؛

سيتم إرسال هذه الاستمارة وصورة يصورونها هناك مباشرة إلى المحافظة.

مهم: حتى إذا كنتم لا تحملون جواز سفر أو بطاقة هوية، يجب على هيئة الاستقبال (PADA) أن تقوم بتسجيل طلبكم لّلجوء وأن تسجل على الاستمارة المعلومات التي توفّرونها أو تعطونها حتى اذا كانت شفهيا.

تمكّن الأسئلة المطروحة حول رحلتكم من معرفة عما إذا كنتم قد عبرتم بلدان أخرى من بلدان الاتحاد الأوروبي وفي هذه الحالة يتم تطبيق إجراء «دبلين» (Dublin) في هذه الحالة (بيان رقم 3).

إذا كنتم لا تريدون الإجابة عن الأسئلة، أو إذا لاحظت المحافظة أنّكم قد قدّمتم معلومات خاطئة، فيمكن للمحافظة أن تقرّر أنّكم لا تريدون «التعاون» معها وعندها تخضعكم للإجراء المعجّل، وهذا أمر غير إيجابي بالنسبة لكم (بيان رقم 2).

3. الحصول على موعد لكم لدى الشبّاك الموحّد في المحافظة (GUDA) خلال ثلاثة 3 أيام (أو عشرة 10 أيام إذا كان عدد طالبي اللجوء كبير) وتسليم دعوة لكم لذلك الموعد.

4. بعد مروركم بالشبّاك الموحّد (GUDA)، إذا لم يقترح المكتب الفرنسي للهجرة والاندماج ((l’OFIIلكم الإقامة في مركز استقبال طالبي اللجوء (Cada)، يجب عليكم أن تعودوا إلى هيئة الاستقبال (SPADA) التي عليها أن تقوم ب:

  •  تعيّن لكم عنوان إقامة (أي تمكّنكم من الحصول على عنوان ثابت وهو أمر هام جدا وذلك لاستلام البريد الخاص بكم)؛
  •  تملأ معكم استمارة طلب اللجوء الخاصة ب ال Ofpra (بيان رقم 4
  •  تساعدكم في كتابة قصتكم حول اللجوء وترجمتها (بيان رقم 4
  •  تساعدكم للحصول على التغطية الصحية العالمية لطالبي اللجوء((CMU (بيان رقم 6
  •  تمنحكم إعانات استثنائية (القسائم، الطرود الغذائية) و توجيهكم نحو مكتب البلدية للاستقبال (مركز البلدية للعمل الاجتماعي CCAS).

الدولة تدفع أجرا لل SPADA لتساعدكم. فعلى الSPADA أن تقوم بهذا الواجب. في حالة عدم المساعدة الكافية من قبل هيئة الاستقبال (SPADA) حتى بعد أن تم تسجيلكم من قبل هيئة الاستقبال(SPADA)، يمكنكم الذهاب إلى جمعية تهتمّ بمساعدة طالبي اللجوء.

تنبيه: يجب استلام بريدكم بانتظام شديد (أسبوعيا) أو البحث عنه على موقع المؤسسة على الإنترنت ان كانت الإمكانية متوفرة لكم. إذا تغيّبت على هيئة الاستقبال (SPADA) لمدة شهر، فبإمكانها غلق عنوانكم، إلاّ أذا كان غيابكم مبرر (Ceseda بيان ٧٤٤-٣). حتى وان كنتم تحت إجراء "دبلن" فبإمكانها الإعلان بأنكم "هاربا"أي تحت وضع الهارب (بيان رقم ٣).

5. حسب آخر دعوة الOfii لتقديم العطاءات، يقوم الSPADAS أيضا بمرافقة وتوطين المستفيدين من الحماية الدولية.

B. مراكز الاستقبال والفحص في الحالات (CAES)

حاولت الدولة أن تعالج خلل إجراء الاستقبال فأسست نظام إضافي للدخول أو الوصول الى إچراء اللجوءوالذي يعمم في كل أنحاء فرنسا (الرجاء قراءة الكتيب الذي نشرته الدولة). وهذا النظام هو مراكز للاستقبال والفحص في الحالات (CAES). تم فتح هذه المراكز في بعض الأقاليم، خصوصا في شمال فرنسا (Troisvaux, Bailleul, Nédonchel و Croisilles) وفي إيل دي فرانس (Paris, Cergy, Nanterre, Ris-Orangis و Vaux-le-Penil) وهناك الِCAES)) لكي تضمن إسكان مؤقت لطالبي اللجوء والفحص في ملفهم في أسرع وقت، من أجل تنظيم طالبي اللجوء بشكل أسرع الى مكان للسكن فيه و ذلك حسب حالتهم الإدارية (يمكنكم معرفة موقع هذه المراكز على خريطة السيماد Cimade).

كل CAES لديها استطاعة معينة على الاستقبال. لا يجب أن تزيد مدة الإقامة فيها عن ١٠ أيام مبدئيا. أما في الواقع، فمن الممكن أن تزيد المدة عن ذلك بسبب عدم وجود أماكن لإيواء طالبي اللجوء في فرنسا. حسب حالتهم الإدارية، فيمكن لبعض طالبي اللجوء أن يتوجّهوا الى مراكز تدار بطريقة قسرية. قد يكون الأشخاص الذين تحت إجراء "دبلن" والذين مرّوا على أحد من الCAES في إقليم باريس مسكونين في مراكز في إيل دو فرانس قد تُمارس فيها الإقامة الجبرية، والمراقبة والاعتقال. إن كانت هذه المراكز مليئة فيبعث هؤلاء الأشخاص خارج إقليم باريس الى مراكز الاستقبال والتوجيه (CAO) أو مباشرة الى Prahdas وهي مراكز تهدف الى تسهيل إخلاء الأشخاص الذين تحت إجراء "دبلين".

هناك وسيلتان للحصول على الCAES في إقليم إيل دو فرانس : إما بعد العبور في أحد من المراكز النهارية الثلاثة لاستقبال الأفراد المنفردة (انظر الى منشورة بلدية باريس)، أو عن طريق التواصل مع أحد الجولات أو المتجولين. لا تمكنك هذه المرحلة الذهاب المباشر الى الCAES ولكن. تمنح هذه المرحلة الإضافية بتجنب الطوابير الطويلة أمام المؤسسة مثل ما كان سابقا في مركز الاستقبال السابق في لا شابيل.كل هذه الوسائل تسمح مرة أخرى جعل طالبي اللجوء غير مرئيين واخفاء أن فرنسا تفتقر للقدرة على الاستقبال

بعد أن مررتم بهيئة الاستقبال SPADA (بيان رقم 1)، يجب عليكم التوجه الى الGUDA (المحافظة والمكتب الفرنسية للهجرة والإدماج Ofii) حسب تاريخ الدعوة التي يصدرها الSPADA. هنا ٣٤ شباك موحد في فرنسا (القائمة). ويجب على المحافظة أن تعطيكم موعدا خلال ثلاثة 3 أيام (أو عشرة 10 أيام إذا كان عدد طالبي اللجوء كبيرا) .

A. "فرز" المحافظة لطالبي اللجوء والحق في الإقامة

على المحافظة أن تهتم بحقكم باللجوء. حتى اذا ليس لديكم جواز السفر أو هوية، عليها أن تسجل المعلومات التي تعطونها شفويا.

لا تتخلفوا عن موعدكم لأنه من الصعب أن تحصلوا على غيره. تنبيه: من الضروري إبلاغ المحافظة بأي تغيير في العنوان الفعلي أو في العنوان المعين لكم وذلك بواسطة إرسال بريد مسجل مضمون مع وصل إثبات الاستلام.

تنويه: ستقدم لكم المحافظة اللغات التي يمكنكم التحدث فيها خلال المقابلة مع الأوفبرا. عليكم أن تختاروا لغة ما بين هذه اللغات. سيتم استخدام هذه اللغة لكل الإجراءات القادمة. إن لم تكون لغتكم متاحة، فيمكنكم التحدث في لغة أخرى تعرفونها (Ceseda, بيانL. 741-2-1). لن تستطيع أن تعارضوا اختيار هذه اللغة إلا أمام المحكمة الدولية لحق اللحوء (CNDA) عند الاستئناف ضد رفض طلبكم لللجوء من قبل الأوفبرا.

يرجى اختيار مترجم يتكلم لغتكم الأم. فلا تختارون لغة، لا تتكلمونها جيدا جدا.

1. أخذ بصمات الأصابيع

سوف تأخذ المحافظة بصمات أصابعكم للتأكد من أنّكم مرسّمون بملف أوروداك Eurodac1 (3( وفيسابيو (Visabio (4(.

على المحافظة أن تسلمكم منشورا يشرح لكم لماذا تقوم المحافظة بأخذ بصماتكم، بعنوان : [طلبتُ اللجوء في الإتحاد الأوروبي. من هو البلد المسؤول عن معالجة طلبي؟].

ستبحث المحافظة أيضا عن إشارات (أو علامات) أخرى حول عبوركم إلى بلد آخر من بلدان الإتحاد الأوروبي: سوف تطرح عليكم بعض الأسئلة حول رحلتكم وستنظر في جواز سفركم (لرؤية هل هناك تأشيرة لبلد أوروبي آخر) و في الوثائق التي تقدمونها لها للتأكد فيما إذا كنت قد مررت في بلد أخر من بلدان الإتحاد الأوروبي.

ملاحظة: حتى لو كنتم لا تحملون جواز سفر أو بطاقة هوية، يجب على المحافظة ان تقوم بتسجيل المعطيات التي تقدمونها شفهيا.

-* إذا ثبت أن بصمات أصابعكم موجودة بملف Eurodac أو إذا عثرت المحافظة على إشارة أخرى تدلّ على أنكم مررتم ببلد أخر من البلدان الأوروبية، سيتمّ تنفيذ إجراء «دبلن» ( Dublin )( بيان رقم 3).

-* عندما لا تجد المحافظة دليلا على أنكم مررت ببلد أخر من البلدان الأوروبية، يمكنك أن تطلب اللجوء بفرنسا.

ملاحظة: قبل المرور أمام المحافظة، لا يوجد سبيل لمعرفة ما إذا كنتم مسجّلين بملف Eurodac أم لا. فلربما لم تسجّل البلدان التي مررتم بها وخضعتم فيها للتفتيش (إيطاليا، المجر، اليونان...)، بصمات أصابعكم في هذا الملف.

ملاحظة: إذا رفضتم إعطاء بصمات أصابعكم إلى المحافظة، فإنكم ستخضعون تلقائيا إلى الإجراء المعجّل (أنظر بالأسفل). ترفض أيضا بعض المحافظات أن تسجل طلبات اللجوء إن كانت بصمات أصابعكم غير واضحة ولكن هذه الممارسة غير قانونية وتستطيعون أن تعترضون ضدها بمساعدة جمعية أو محامِ.

2. دليل طالب اللجوء

يجب على المحافظة أن تمدّكم2 بدليل طالب اللجوء بلغة تفهمونها (الترجمات متوفرة على الموقع) بالإضافة الى قائمة الجمعيات التي يمكن أن تساعدكم.

3. يمكن تعيينكم حسب إجراء «عادي» أو «معجّل» أو «دبلن» (“normale”, “accélérée” ou “Dublin”)

تنبيه :الإجراء المعجّل لا يخدم مصالحكم (الفحص أسرع وأكثر سطحيا).

يعيّن لكم الإجراء المعجّل في الحالات التالية:

  • إذا لم تعطوا بصمات أصابعكم أو إذا كانت البصمات غير واضحة أو ممحاة:
  • إذا سلّمتم وثائق هويّة مزيّفة وانتبهت المحافظة للأمر،
  • إذا قدّمتم معلومات خاطئة عن نفسكم أو عن رحلتكم وانتبهت المحافظة للأمر،
  • إذا وجدت المحافظة أنكم قدّمتم طلبا آخر للجوء في فرنسا ولكن تحت هوية أو اسم آخر،
  • إذا أعلنتم أنكم دخلتم إلى فرنسا منذ أكثر من 90 يوم،
  • إذا تمّ ايقافكم وسلّمت لكم الشرطة إلزام مغادرة الأراضي الفرنسية (OQTF) ووضعتكم بمركز الاعتقال...

زيادة على ذلك، يعلن القانون أن المحافظة ستعينكم بالإجراء المعجّل إجباريا إذا:

يمكن للأوفبرا أن يعينكم حسب إجراء معجل بعد قراءة قصتكم (بيان رقم 4)

يجب على المحافظة أن تمدّكم بوثيقة تفسّر سبب تعيينكم بالإجراء المعجّل. أطلبوها إذا لم تستلموها!

ملاحظة: لايوجد طريقة فعالة للطعن ضد قرار التعيين بالإجراء المعجّل.حيث لا يمكنكم أن تعترضوا إلاّ أمام المحكمة الوطنية لحق اللجوء CNDA Cour nationale du droit d’asile. أما في حالة تعيينكم تحت الإجراء المعجّل على وجه الخطأ، فيمكنكم أن ترسلوا إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (OFPRA) طلب إعادة تعيينكم بالإجراء العادي.

حسب القانون فعلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن تصدر قرار عن حالتكم خلال خمسة عشر 15 يوما. ولكن تطول المدة عن ذلك في الحقيقة. من المهمّ جدا العمل بجدية على كتابة قصة اللجوء باستمارة المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية وعلى تحضير المقابلة (بيان رقم 4-2).

إن رفض المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) طلبكم للجوء، وأنتم في الإجراء المعجل، فيتم النظر في طلبكم للطعن أمام المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) وتكون المحكمة مؤلفة من قاضٍ واحدٍ فقط (عوضا عن ثلاث 3 قضاة في حالة الإجراء العادي). يُصدر القاضي الحكمَ خلال خمسة 5 أسابيع عوض عن خمسة 5 أشهر، مما يترك له أقلّ وقت للتحقيق في الطعن. في الوقت الحالي، لا يمكن الحفاظ على هذا الموعد النهائي.

يمكن للأوفي أن يستخدم هذا التعيين بالإجراء المعجل كحجة لانسحاب الCMA (الشروط المادّية للاستقبال)، ومنها منحة طالب اللجوء ADA والسكن (يرجى القراءة أدناه). في هذه الحالة، يرجى التأكيد على أن هذا الانسحاب قانوني.

4. تتسلّموا une attestation de demande d’asile (شهادة في طلب اللجوء)

على المحافظة أن تمدّكم بشهادة طلب اللجوء une attestation de demande d’asile ، مدّة صلاحيتها شهر واحد وتحدّد هذه الشهادة الإجراء الذي يخصكم («عادي»، «معجل» أو «دبلن») (« normale », « accélérée » ou « Dublin »). تُثبت هذه الوثيقة أنّكم طالبي لجوء: يجب أن تبقى هذة الوثيقة دائما معكم (الأصلية أو نسخة منها) وأن تبرزونها في حالة تفتيش الشرطة.

ملاحظة: من الممكن أن تمدّكم المحافظة بدعوة (موعدا) لتجديد شهادة طلب اللجوء بتاريخ يتجاوز مدّة صلاحية شهادة طلب اللجوء، ولكنك أنت لا تزال محميا.

يجب الرجوع إلى المحافظة لتجديد الوثيقة عند تاريخ الدعوة مرفقا بما يلي:

بالنسبة إلى الإجراء العادي، تكون مدّة صلاحية الشهادة الثانية تسعة 9 أشهر، قابلة للتجديد كل ستة 6 أشهر. بينما بالنسبة إلى الإجراء المعجل، تكون مدّة الصلاحية ستة 6 أشهر، ثمّ يجب تجديدها كلّ ثلاثة 3 أشهر.

تنبيه : في بعض المحافظات الفرنسية (كمحافظة باريس مثلا)، إذا انتهت مدة صلاحية شهادتكم ولم تستلموا بعد إجابة من المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)، من الضروري الذهاب بنفسكم الى المحافظة لتقديم طلب التجديد قبل انتهاء صلاحية الشهادة.

في حالة طلب الطعن أمام المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA)، لا يمكن تجديد الشهادة إلاّ عند تقديم الإشعار باستلام طلب الطعن.

لا تسمح شهادة طلب اللجوء بالتجوّل الحر في بلدان الإتحاد الأوروبي.

تنبيه: يجب تصوير كل الوثائق والحفاظ على النسخ منها، خصوصا شهادات طلب اللجوء. فمن الممكن أن تأخذ منكم المحافظة الوثائق الأصلية الخاصة بكم، حتى لو كانت هذه الممارسة غير قانونية. وفي هذه الحالة يستطيع المحامي أن يعتمد على النسخ الاحتياطية التي تم تصويرها.

5. حالات الرفض وسحب الشهادة (انتهاء الحق في البقاء)

a. خسارة الحق في البقاء في فرنسا بشكل أوتوماتيكي

تخسرون الحق في البقاء في فرنسا (ويمكن للمحافظة أن ترفض تسليم أو تجديد الشهادة أو تسحبها) في الحالات التالية: -* يتخذ مكتب الأوفبرا قرار عدم قبول الطلب (أنظر إلى كل حالات الرفض بيان Art. L.723-11 التابع لل Ceseda) -* تسحبون طلبكم للجوء (بيان Art. L.723-12 التابع لل Ceseda) -* يتخذ مكتب الأوفبرا قرار إنهاء طلبكم (بيان Art. L.723-13 التابع لل Ceseda) (بيان رقم ٤) -* إن صدر في حقكم قرار نهائي بالترحيل

b. الحالات الجديدة لخسارة الحق في البقاء في فرنسا

أضاف قانون ١٠ أيلول/سبتمبر ٢٠١٨ حالات جديدة تخسر الحق في البقاء على الأراضي الفرنسية: -* إن صدر قرار الأوفبرا بأنه لا يمكن قبول طلبكم لإعادة فتح الملف (بيان Art. L.743-2 فصل 4، التابع لل Ceseda) أو إن رفض الطلب بعد المقابلة (بيان Art. L.723-2, I ، التابع للـ Ceseda) -* إن تم الرفض لأنكم آتي من بلد يعتبر أمين (POS) أو أن وجودك في فرنسا يُهدد النظام العام، الأمن العام أو أمن الدولة (بيان Art. L.743-2, فصل 7، وArt. L.723-2, I وفصل 5 من 3 التابع للـ Ceseda). -* في حالة أن الأوفبرا قد اتخدت قرار رفض أو عدم قبول طلبك للجوء بسبب أنك خاضع لإجراء الترحيل (غير الOQTF) ، أو إجراء منع الدخول، أو إجراء منع إداري للدخول (بيان Art. L.743-2 فصل 8 التابع للـ Ceseda).

ملاحظات: -* يجوز إصدار أمر الترحيل في حالات تهديد خطير للنظام العام، سلوك من المحتمل أن يقوض المصالح الأساسية للدولة، الاتصال بأنشطة إرهابية، أو تشكيل أعمال استفزازية صريحة متعمدة على التمييز، الكراهية أو العنف ضد شخص معين أو مجموعة معينة من الأشخاص، أو إذا كان سلوكك الشخصي يمثل تهديدًا حقيقيًا، حاضرًا وخطيرًا بما فيه الكفاية لمصلحة أساسية للمجتمع (المواد L.521-1 أو -3 الى Ceseda, L.521-5). -* يجوز أن تصدر محكمة جنائية إجراء حظرالدخول عن جريمة أو جنحة (القانون الجنائي، المواد 131-30) -* يمكن فرض حظر إداري للدخول في حالة وجود تهديد حقيقي، موجود وخطير بما فيه الكفاية لمصلحة أساسية للمجتمع أو تهديد خطير للنظام العام أو الأمن الداخلي أو العلاقات الدولية لفرنسا (المواد L.214-1 أو Ceseda, L.214-2).

ج. OQTF الناتجة عن فقدان حق البقاء على الاراضي الفرنسيّة

-* تنص المادة L. 743-3 من Ceseda على أن الشخص الذي تم ترحيله نهائياً من طلب اللجوء أو الذي فقد حقه في البقاء على الأراضي الفرنسيّة لسبب من الأسباب المذكورة في المادة L 743-2 (المذكورة أعلاه في أ) و ب) يجب أن يغادر الأراضي الفرنسية ، "تحت عقوبة التعرّض لإجراءات الترحيل" (عمليّاً OQTF). -* إذا كان طلب اللجوء الخاص بك لا يزال قيد الفحص أمام ال CNDA ، لكنك فقدت حق البقاء على الأراضي الفرنسية لأنك وجدت حالات جديدة أضيفت بموجب قانون 10 سبتمبر 2018 (انظر الجزء ب) أعلاه ، يمكنك أن تطلب من المحكمة الإدارية تعليق تدبير الترحيل الذي تم إعلامك به بعد فقدان حقك في الاحتفاظ بانتظار القرار الCNDA. -* على سبيل المثال ، إذا تم رفض طلبك من قِبل الOfpra وكنت قادماً من بلد منشأ آمن ، فستفقد حقك في البقاء على الأراضي الفرنسية وستقوم المحافظة بسحب طلب اللجوء الخاص بك. سيتم إخطار OQTF لك ؛ يمكنك بعد ذلك أن تطلب من المحكمة الإدارية تعليق تدبيرها بينما تقوم ال CNDA بمراجعة استئنافك.

د. الإقامة الجبرية أو الاحتجاز

-* إذا كنت تخضع ل OQTF لواحدة من حالات فقدان الحق في البقاء على الأراضي الفرنسية المضافة بموجب قانون 10 سبتمبر 2018 (انظر الجزء ب) أعلاه) ، فيمكن وضعك قيد الإقامة الجبرية لمدة 45 يوما قابلة للتجديد مرة واحدة ؛ يمكن أيضًا وضعك قيد الاحتجاز (Ceseda ، المادة L. 744-9-1). -* إذا ، قبل تقديم طلب اللجوء الخاص بك ، كنت قد تعرضت بالفعل ل OQTF وكنت قد احتُجزت أو وُضعت قيد الإقامة الجبرية ، يمكنك ، مرة أخرى ، أن تطلب من المحكمة الإدارية تعليق تنفيذ إجراء الترحيل حتى قرار ال CNDA (المادة Ceseda, L. 743-4).

ملاحظة: تنطبق تدابير محددة على الأشخاص الخاضعين لأمر الترحيل أو حظر الدخول أو الحظر الإداري للدخول (Ceseda ، المادة L. 743-2، فصل 8 و المادة L.571-4). إذا كان الشخص خاضعًا بالفعل لأمر الترحيل ، أو الحظر الإداري أو القضائي للدخول الى الأراضي الفرنسية، يمكنه أن يطلب من الTA تعليق تنفيذ الإجراء في غضون 48 ساعة بعد تبلُّغ قرار رفض أو عدم قبول من ال Ofpra (المادة Ceseda, L. 571-4).

6. يجب على المحافظة تسليمك ملف الأوفبرا ، المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) (بيان رقم ٤-١)

هام: يُفضّل إرسال ملفكم إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (OFPRA) بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع وصل إثبات الاستلام حتى يتوفّر لديكم دليل للإيداع. ففي حال لم ترغب اOFPRAل) ارسال طلب تسجيلكم فيمكن لكم، بعد ذلك، أن تتقدموا إلى المحافظة مصحوبين( بنسخة )من وصل إثبات استلام الملف.

B. دور المكتب الفرنسي للهجرة والإدماج (OFII)

ب. الofii والظروف المادية للاستقبال

المكتب الفرنسي للهجرة والإدماج (Ofii)، هو جهاز دولة تابع لسلطة وزير الداخلية. يعتني الOFII بوصولك إلى "شروط الاستقبال المادية" ( سكن، منحة مالية، تعيين عنوان إقامة ،التعامل مع حالات الضعف) أياً كان الإجراء الذي وضعتك فيه المحافظة (عادي، سريع أو "دبلن")، يحق لك الحصول على الCMA ، إلّا في الحالات المذكورة أدناه..

تنبيه: سوف يطلب منكم المكتب الفرنسي للهجرة والإدماج (OFII) أن تقوموا بتوقيع «l’offre de prise en charge » (عرض التكفل) للحصول على سكن ومنحة مالية. إذا رفضتم، فلن يحق لكم الحصول على أي شيء.

قبول عرض التكفل يعني أن ال Ofii قد تتطلب منك الذهاب إلى منطقة أخرى (منطقة إقامة) دون توفير الإقامة بالضرورة. يضع القانون مخططًا وطنيًا لاستقبال طالبي اللجوء، يُحدّد فيه سعة الاستقبال لكل منطقة. إذا تجاوز عدد الأشخاص الذين يلتمسون اللجوء في المنطقة التي تعيش فيها العدد المحدد في المخطط الوطني ، قد يتم توجيهك إلى منطقة أخرى ، حيث يُطلب منك الإقامة أثناء مراجعة طلبك. لن يكون من الممكن مغادرة هذه المنطقة دون سابق إنذار والحصول على إذن من الOfii.

ملاحظة: يجب أن تَأخُذ مقترحات الإقامة هذه في الاعتبار ظروفك الشخصية والعائلية. لا تتردد في مناقشة ما يمكن أن يبرر انتقالك الى هذه المنطقة أو تلك.

١. حالات الضعف

يستقبلكم المكتب الفرنسي للهجرة والإدماج (Ofii) للاستجواب الشخصي حتى يتأكد ان كنتم طالبي لجوء في حالة «ضعف»1. ويعتبر الشخص في حالة «ضعف» مثال على ذلك: عندما يتعلّق الأمر بشخص ذا إعاقة، أو امرأة حامل أو شخص مريض... فيعتبرون، في هذه الحالة، أنهم أشخاص ذات أولوية للحصول على إيواء مناسب وذلك وفقا لحالتهم.

في أي وقت أثناء الإجراء ، يمكنك الإبلاغ عن حالة ضعف إلى الOfii.

٢.الإيواء

يقدّم لكم المكتب الفرنسي للهجرة والإدماج (OFII) اقتراحا للإيواء حسب الأماكن المتوفّرة بمركز استقبال طالبي اللجوء (Cada). يستشير لهذا الغرض الملف الوطني لإدارة الأماكن أو ال@DN. في حالة عدم وجود مكان في الCADA ، يمكن للOFII تَقديم اقتراحاً للإيواء في خدمة الاستقبال المؤقت لمصلحة اللجوء (AT-SA ، سكن الطوارئ) ، أو بإيواء الطوارئ لطالبي اللجوء (Huda)، أو بمركز الاستقبال والتوجيه (CAO)، أو في مرافق Prahda (برنامج الاستقبال والإقامة لطالبي اللجوء). أو بالاستقبال المؤقت لمصلحة اللجوء، (AT-SA) أو بإيواء الطوارئ لطالبي اللجوء (Huda)، أو بمركز الاستقبال والتوجيه (CAO).

في حالة عدم تمكّن المكتب الفرنسي للهجرة والإدماج (OFII) من تقديم أي اقتراح لك، سوف يعيد توجيهك نحو هيئة الاستقبال (SPADA). حيث يجب عليك أن تسترشد بنفسك حول وجود إيواء طارئ باستعمال الخدمة الهاتفية الرقم هو 115.

يمكن أن يكون لمراكز الاستقبال قواعد تسيير مختلفة ولكنها تخضع إلى بعض الالتزامات (كراس الشروط)، لا سيما في ما يخص المساعدة الإدارية، والطبية والاجتماعية (أنظر إلى نظم تسيير المراكز).

في كلٍّ من هذه المراكز ، تؤدي نهاية الرعاية إلى إجراء معيّن يسمح لك ، في معظم الوقت ، بمهلة زمنية قبل أن تخرج إلى الشارع. قبل مغادرة المركز ، يمكنك التحقق مع جمعية من أنَّ مركزك يحترم فعلاً هذا الإجراء.

ما العمل في حالة خطر الرجوع الى الشارع (إن كنتم بمركز إيواء طارئ): بيان صدرته مجموعة تدعم المنفيين. 

٣.تعيين عنوان إقامة

إذا توفّرت لكم إقامة «مستقرة» بمركز إيواء ما، يمكنكم إستخدام عنوان المركز من أجل إجراءات اللجوء. يمنح المركز استمارة التصريح بتعيين عنوان إقامة. إذا لم يوفّر المركز إقامة لك، فيجب عليك أن تعود إلى هيئة الاستقبال (SPADA) (بيان رقم 1) التي سوف توفّر لك عنوان بريدي لتلقّي البريد.

تنبيه: يجب الذهاب لجمع البريد بانتظام دقيق (مرّة كل أسبوع). ففي حال تغيّبت على هيئة الاستقبال (SPADA) لمدة شهر، فبإمكان هيئة الاستقبال شطب العنوان2 وإلغاؤه .(إلّا إذا كان هناك ما يبرر غيابك)

ملاحظة: يمكنك أن «تحصل على عنوان» عند شخص وليس عند مؤسسة. ولكن يجب عليك أن توضح أن هذا العنوان هو عنوان بريدي وليس عنوان إيواء.

٤. منحة (مساعدة مالية) لطالبي اللجوء (ADA)

يمدكم المكتب الفرنسي للهجرة والإدماج (Ofii) ببطاقة تسمح بسحب هذه المنحة عند الأجهزة لصراف النقد. ومن المستحسن أن تفتحوا حسابا جاريا بالبنك البريدي (banque postale)

الوثائق المطلوبة لفتح الحساب المالي البنكي هي : شهادة طلب اللجوء عنوان محل الإقامة صالح فعال .في حالة حدوث مشكلة، اطلب من هيئة الاستقبال (SPADA) أو مركز الإيواء حلّ المشكل (أنظر أيضا إلى : فتح الحساب البنكي والحق على الحساب البنكي).

قيمة منحة طالبي اللجوء ADA هي 6.80 يورو في اليوم بالنسبة للفرد الواحد، و10.20 يوريو في اليوم لشخصين، و13,60 يورو لثلاث أشخاص…

سيتم دفع مبلغ إضافي لك، قدره 7.40 يورو في اليوم، كل شهر في حالة عدم تقديم أي سكن.إذا أشرت إلى استضافتك مجّانًا، فستتمّ إزالة هذه المساعدة الإضافية.

الآن ، يُحرَمُ من هذه المساعدة الإضافية طالبو اللُّجوء الساكنين في ملجأ الطوارئ ، حتى لو كانت مجرد إقامة مؤقتة ، لأنَّه سيتعين على الخدمات المسؤولة عن إدارة مأوى الطوارئ (SIAO) أن ترسل شهريًا إلى الOFII قائمة بالمستضافين اللّاجئين أو طالبي اللُّجوء الذين ، في الواقع ، لا يحقُّ لهم الحصول على هذه المساعدة.

شروط الحصول على المنحة (المساعدة المالية) لطالبي اللجوء (ADA): -* السن فوق 18 سنة، -* تحملون شهادة طلب اللجوء (أو بيان إيصال)، -* تمت موافقتكم وتوقيعكم على عرض التكفل او الكفالة أثناء مروركم بالمكتب الفرنسي للهجرة والإدماج (Ofii)، -* قيامكم بتقديم استمارتكم إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) في غضون 21 يوم (باستثناء الذين تنطبق عليهم اتفاقية دبلن–بيان رقم 3) -* التصريح بأن قيمة الدخل الخاص بكم لا تفوق دخل التضامن الفعال (RSA): أي 550 أورو (بالنسبة للفرد الواحد البالغ)، -* احترام الاستدعاءات من خلال الظّهور أمام السلطات (المحافظة، والOFII، أو الشرطة والدرك في حالة الإقامة الجبرية، وغيرها) وتوفير المعلومات التي يطلبوها.

في حالة إعادة مراجعة لطلب اللجوء: يمكن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) الرفض ولكن يتوجب عليه تبرير هذا القرار كتابيا وذلك بعيد استلام التقييم لحالتكم. 

قد تُحرم من الADA و الCMA إذا لم تستوفِ أيّ من الشروط المذكورة أعلاه ، ولكن أيضا (Ceseda ، المادة L. 744-8):

-* إذا قمت بتقديم طلب لإعادة النظر ؛ -* إذا تقدمت بطلب اللّجوء بعد 90 يومًا.

قد تُسحب منك الADA (المادة Ceseda, L. 744-8): -* إذا كنت تخفي الموارد المالية ؛ -* إذا قدمت معلومات خاطئة عن وضع عائلتك ؛ -* إذا كنت قد قدمت عدة طلبات لجوء لها هويات مختلفة ؛ -* أو في حالة وجود سلوك عنيف أو خرق خطير لقواعد الإقامة (الغياب عن المركز دون مبرر لمدة 5 أيام أو إذا غادرت المنطقة دون إذن الOFII).

تتوقف دفعات الCMA أيضًا لأولئك الذين تلقوا قرارًا بعدم قبول من الOFPRA بعد طلب المراجعة أو قرار برفض من الOFPRA في حال تمّ وضعهم تحت التعجيل بسبب تهديد خطير للنظام العام أو الأمن العام: -* إذا لم يستأنف الشخص ضدّ الOQTF (المادة Ceseda, L. 744-9-1,II) ؛ -* إذا رفضت إدارة المحكمة الطعن ضدّ الOQTF أو رفضت طلب تعليق تنفيذ إجراء الترحيل.

في جميع الحالات، يجب أن يكون قرار الرفض أو الوقف أو إلغاء المنحة مكتوبا ومبررا. من المهم التأكيد على أن القرار قانوني ومبرر. يجب أن يُأخذ في الاعتبار وضعك الشخصي (حالات الضعف).في حال خلاف ذلك ، يمكن الطعن لدى المحكمة الإدارية. (مواد D.744-35, D.744-36, D.744-37). وإذا لم يتواجد مبرر قانوني لالغاء المساعدة المالية فيمكن الطعن بالقرار في المحكمة.

تنبيه: إن استلمتم إعلام ب"نية وقف شروط الاستقبال المادية"، يجب عليكم إرسال ملاحظات بوساطة رسالة مضمونة الوصول مع وصل إثبات الاستلام من أجل الاعتراض على القرار والمدة من أجل الاعتراض هي 15 يوما من تاريخ استلام نية وقف المساعدة المالية. يميل المكتب الفرنسي للهجرة والإدماج (Ofii) أن يوقف الADA على وجه خطأ .هنا الكثير من الفقه المتعلق بهذا الأمر عند المحكمات الإدارية ومجلس الدولة. يجوز وضع الأشخاص في إجراءات "دبلن" قيد الإقامة الجبرية أو رهن الاحتجاز (بيان رقم 3) ويُمكن الاستعاضة عن منحة الADA الخاصة بهم بالمساعدة المادية (Ceseda ، المادة L. 744-9-1). سوف تتقاضى منحة الADA طوال مدة إجراءات اللجوء ، على الأقل طالما لديك الحق في البقاء (لغاية نهاية الشهر التالي لنهاية حقك في الإقامة) أو إلى حين الترحيل بالنسبة للذين تنطبق عليهم اتفاقية دبلن (بيان رقم 3).

لمزيد من التفاصيل باللغة الفرنسية: Gisti, Les notes pratiques, L’accompagnement des demandeurs et demandeuses d’asile en procédure «  Dublin  », avril 2018, 48 pages, 7 €

حسب إجراء دبلن 3 Dublin III، تتحمل دولة واحدة المسؤولية للنظر في طلب اللجوء في الإتحاد الأوروبي: -* ا ذا طلبتم اللجوء في دولة أخرى من الاتحاد الأوروبي، تبقى هذه الدولة مسؤولة عن طلبكم للجوء (إن كان هذا الطلب ما زال جاريا أو مرفوضا)، -* إن لم تكونوا قد طلبتم اللجوء في دولة أخرى، يتم تحديد الدولة المسؤولة وذلك عن طريق مراجعة سلسلة من المعايير. على سبيل المثال، قد تكون الدولة المسؤولة هي الدولة التي منحتكم تأشيرة الدخول(visa) أو تصريح إقامة (titre de séjour). أو البلد الذي دخلتم في الاتحاد الأوروبي منه، والذي تم تفتيشكم فيه أولا. تنتهي مسؤولية هذه الدولة خلال اثنا عشر (12) شهرا بعد العبور الغير قانوني عبر الحدود. يمكن الأخذ بمعايير أخرى بعين الاعتبار، منها العمر أو الروابط العائلية التي قد تكون لديكم في فرنسا (أنظر إلى المواد 7 إلى 17 من اللائحة).

A. تحدّيد المحافظة للدولة المسؤولة عن طلب اللجوء

تفحص المحافظة: -* ملف نظام المعلومات عن التأشيرات (Visabio) للتأكد عما إذا حصلتم على تأشيرة بلد آخر من الإتحاد الأوروبي؛ -* ملف أوروداك Eurodac هو الملف الذي تُسجّل فيه بصمات أصابعكم إذا أخذت في بلد أخر من بلاد الإتحاد الأوروبي (في 28 بلد من الإتحاد الأوروبي و 4 بلدان شريكة وهي: النرويج وإسلندا وسويسرا وليشْتِنْشْتاينْ).

ملاحظة: تسجل بلدان الاتحاد الأوروبي بصمات الأصابع بشكل منهجي أكثر فأكثر. وإنما، من الممكن أن تكون البلدان التي مررتم بها سجلت بصمات أصابعكم بالملف بشكل غير سليم، أو لم تسجلها على الإطلاق أصلا.

ملف أوروداك Eurodac يسجل: -* طالبي وطالبات اللجوء (فئة رقم ١ - تُحفظ بصمات الأصابع لمدة ١٠ سنوات) -* الأشخاص الذين تم ايقافهم عند عبور الحدود بشكل غير قانوني (فئة رقم ٢ - تُحفظ بصمات الأصابع لمدة ١٨ شهر) الأشخاص الذين يقيمون في دولة من دول الاتحاد الأوروبي بشكل غير قانوني ينتمون الى الفئة رقم ٣. يمكن أن يتم تسجيل بصماتهم من أجل المقارنة، ولكنها لا تُحفظ ويتم تدميرها بعد المقارنة.

تنبيه: يمكن وضعكم تحت إجراء دبلن معتمدا على تصريحاتكم في الشباك الموحّد لطالبي اللجوء GUDA. المحافظة تولي الكثير من الإنتباه بحيث تكون شديدة الحذر بشأن تصريحاتكم حول رحلتكم للوصول إلى فرنسا و حول التأشيرة الموجودة على جواز سفركم في حال كنتم قد حصلتم على تأشيرة. في غالبية من الGUDA، يتم وضع الشخص تحت إجراء دبلن اذا تم العثور على بصمات أصابعكم مسجلة في Eurodac وVisabio وليس على أساس تصريحاتكم فقط.

ملاحظة: تطلب منكم المحافظة بصمات الأصابع عند الموعد الأول- أخذ بصمات الأصابع إجراء إجباري-. إذا رفضتم إعطاء البصمات يمكن للمحافظة أن تخضعكم للإجراء المعجّل (procédure accélérée) (بيان رقم 2-1). إن رفضت المحافظة أن تسجل طلبكم فهذا الأمر غير قانوني. من الممكن تقديم استئناف إلى المحكمة الإدارية لرفض تسجيل طلب اللجوء بمساعدة جمعية أو محام.

B . تطبيق الإجراء

إذا ثبت أنكم مررتم ببلد أخر في الإتحاد الأوروبي، فإنكم ستخضعون لإجراء دبلن وسيعيّن لكم استجواب فردي سواء في حضور مترجم أو عن طريق مترجم بالهاتف. ويجب على المحافظة أن تقوم بتسليمكم تقرير مكتوب عن هذا الاستجواب. كما يجب على المحافظة أن تسلمكم كراس المعلومات حول إجراء دبلن وبلغة تفهمونها: كراسة عن أخذ بصمة الأصابع (بيان A) وكراسة عن إجراء دبلن (بيان c وEurodac.)

حتى وإن لم تكن فرنسا هي الدولة المسؤولة على طلب اللجوء، يبقى بإمكانها دراسة ملفكم والنظر في طلبكم لللجوء (مادة ١٧: بنود تقديرية). ولهذا الغرض، يجب تقديم كل المعلومات والملفات المفيدة إلى المحافظة من شأنها أن تدفع فرنسا للنظر في طلبكم اللجوء وذلك كما يلي:

  •  إصدار تصريح إقامة أو تأشيرة من الدولة الفرنسية في الماضي؛
  •  وجود أفراد من عائلتكم في فرنسا و في وضع قانوني أو أنهم طالبوا لجوء أو أنهم يتمتعون بالحماية؛
  • مشكلات صحية
  • إذا كنت حملاً
  •  سوء المعاملة في دولة من الإتحاد الأوروبي التي يريدون إحالتكم إليها.
ملاحظة: إذا كنتم قد قدّمتم هذه المعلومات خلال الاستجواب، فننصحكم أن تبادروا بإرسالها أيضا إلى المحافظة عبر البريد بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع وصل إثبات الاستلام. هكذا سيتوفر لديكم، دليل للإيداع(دليل على الإرسال) وفي حالة طلب الطعن ضد قرار الخضوع لإجراء دبلن، يمكن للمحامي أو الجمعية أن تستخدمه لصالحك.

الكادر: تطبيق مسألة إضفاء الطابع الإقليمي على إجراءات دبلن

في إشارة إلى "النتائج الضعيفة" التي تتعلق بتطبيق لائحة "دبلن" و "تنفيذ قرارات النقل" ، أطلقت السلطات الفرنسية تجربة بدأت في عام 2017 ، وتتألف من تكليف أقسام متخصصة محددة في المحافظات لمعالجة إجراء "دبلن". تم إصدار أمرين في عام 2017 وتم تجديدهما في يوليو 2018 ، لاختبار إدارة إجراءات "دبلن" في بروفانس ألب كوت دازور و أو دو فرنس. وصدر مرسوم في أغسطس 2018 م مدد التجربة إلى بورغوندي-فرانش كونته. ثم ، العديد من الطلبات ، التي اتخذت في أكتوبر 2018 ، وتم تعميم هذه الأقلمة. ومن الآن فصاعدًا ، بمجرد تسجيل Guda لطلب اللجوء ، يجب أن يذهب الأشخاص المطبق عليهم إجراءات دبلن إلى واحدة من المجموعات العشر المتخصصة المعروفة باسم "مجموعات دبلن الإقليمية" (PRD) لتجديد شهادة التقديم الخاصة بهم في إطار إجراءات اللجوء "إجراء دبلن". لذلك ، فإن نفس المحافظ هو الذي يواصل تنفيذ إجراء "دبلن" ويتخذ قرارات النقل والإقامة الجبرية عند الاقتضاء (في جميع الإدارات الواقعة ضمن نطاق اختصاص المجموعة) أثناء إجراء تقرير الدولة المسؤولة. تعتبر شرطة أبوظبي مسؤولة أيضًا عن تنظيم النقل فيما يتعلق بشرطة الحدود. وهو التعميم الصادر في 30 يوليو 2018 (24) والذي يسرد المقاطعات الإقليمية المسؤولة عن تنفيذ لائحة دبلن والموظفين المعينين لجان توزيع التبرعات التي تقع أحيانا على بعد عدة مئات من الكيلومترات من مكان إقامة الأشخاص. في هذه الحالة ، يتعين على محافظة المنطقة التكفل بنفقات النقل.

شباك المغادرةمجموعات دبلن الإقليمية المعنيةالمنطقة
Hauts-de-France PRD de Lille Lille et Beauvais
Provence-Alpes-Côte d’Azur PRD de Marseille Marseille et Nice
Grand Est PRD de Strasbourg Chalons, Metz et Strasbourg
Bourgogne-Franche-Comté PRD de Besançon Dijon, Besançon et Mâcon
Auvergne-Rhône Alpes PRD de Lyon Lyon, Grenoble et Clermont- Ferrand
Nouvelle Aquitaine PRD de Bordeaux Bordeaux, Limoges et Poitiers
Occitanie PRD de Toulouse Toulouse et Montpellier
Bretagne PRD de Rennes Rennes
Pays de la Loire PRD d’Angers Nantes et Angers
Centre Val-de-Loire PRD d’Orléans Orléans
Normandie PRD de Rouen Rouen et Caen

تحدد مذكرة بتاريخ 6 تموز (يوليو) 2018، والتي تتعلق بتيسير سكن طالبي اللجوء، الترتيبات الخاصة بسكن الأشخاص المطبقة عليهم إجراءات دبلن، مشيرة إلى أنها بمثابة "إعداد لتنفيذ الترحيل ". فيطلب وزير الداخلية من المحافظ اتخاذ قرار الترحيل في أقرب وقت ممكن وتوفير الإقامة على بعد 130 كم من المحافظة ، وإلا فإن مكتب Ofii سوف ينقل الناس إلى السكن الأقرب.

ِِِِِ ِC.المُهل الزمنية

على فرنسا وعلى الدولة المعلنة كمسؤولة احترام مواعيد معينة أثناء إجراء دبلن (مدة للاتصال بالدولة المسؤولة ومدة حتى رد هذه الدولة).

تنبيه : إذا مررتم على مركز الستقبال الفحص في الحالات (CAES) (بيان رقم 1) فمن الممكن أن يتم أخذ بصمة أصابعكم لأول مرة. من المهم جدا الحفاظ على إثبات هذه المعاملة (أخذ بصماتكم)، لأنها تشير إلى بداية مدتكم في إطار إجراء دبلن. في عدم تواجد هذا الإثبات، قد تقرر المحافظة أن تبدأ هذه المدة مجددا (أي بدء اجراءات دبلن من الصفر) وذلك بعد نقلكم اتجاه مركز إيواء آخر (Chum, CAO…) في قسم آخر.لكن هذه الممارسة مشكوك فيها.

إذا لم يتم تحويلك خلال 6 أشهر من اليوم الذي وافقت فيه الدولة المسؤولة على تحويلك (التاريخ الوارد في قرار النقل) ، تصبح فرنسا مسؤولة عن فحص طلبك بشأن اللجوء. يتم تضمين تاريخ نهاية فترة 6 أشهر أيضًا على التصريح بالمرور المسلم من المحافظة. إذا قمت بتقديم استئناف ضد قرار النقل، فستبدأ فترة الستة أشهر مرة أخرى بعد الإخطار بقرار المحكمة.

D. الإحالة إلى وضع المتهرب

سيتم اعتبارك "متهرب" إذا فاتتك موعد أو أكثر في المحافظة أو مكتب الأوفي Ofii أو قسم الشرطة أو المطار. زاد مؤخرا عدد الإعلان بحالة "هروب"، وذلك يأتي بعد تقديم طلب اللجوء مباشرة. وذلك لأن المحافظات زادت إصدار إقامات جبرية، تجبر طالبي اللجوء أن يظهروا في قسم الشرطة العديد من المرات. كما تتعمد الدعوات بطريقة مخيفة ("الموعد في مكتب الترحيل، الرجاء المجئ بالحقيبة، الموعد في مكاتب شرطة الحدود من أجل تنفيذ الإجراء الذي يخص بكم") ويخشى طالبي اللجوء الذهاب إلى هناك ... ويُعلن أنهم هاربون.

تنبيه: إن تم وضعكم في حالة "الهروب"، يجب عليكم أن تتصلوا سريعاً بمحام أو جمعية، فهناك إمكانية الاستئناف/الطعن عند المحكمة الإدارية من أجل الاعتراض على هذا الوضع (أنظر إلى مذكرة الفقه التي أصدرتها الجيستي وإلى النماذج القانونية لإجراءات الطوارئ).

في حال تم وضعكم تحت حالة "الهروب" ولم تعترضو على هذا الوضع، أو إذا رفضت المحكمة اعتراضكم، فعليكم الانتظار لمدة 18 شهر قبل أن تقدموا طلبا جديدا للجوء في فرنسا. كما سيتوقف مكتب ال Ofii عن إعطائكم المنحة (المساعدة المالية) ال ADA. فيما يخص الإيواء فيختلف الوضع حسب المركز الذي تقيمون فيه. فقد يحاول البعض أن يحفظ على إقامتكم معهم أطول وقت ممكن، بينما الآخر لا يتردد في طردكم خارج المركز.

بعد 18 شهرًا ، يمكنك العودة مباشرة إلى غودا لطلب اللجوء في فرنسا. قد يرفض مكتب ال Ofii الشروط المادية للاستقبال. في هذه الحالة ، اتصل بالجمعية لمعرفة ما إذا كان الطعن ممكنًا أم لا.

E. انعكاسات طلبكم للجوء

طوال إجراء دبلن:

  • لا يمكنكم تقديم طلب اللجوء في فرنسا. تقدم لكم المحافظة شهادة طلب لجوء خاصة «إجراء دبلن»؛
  • تتمتّعون بنفس الحقوق التي يتمتع بها طالبوا اللجوء الآخرون (منحة طالب اللجوء، الوقاية من الأمراض، تعليم الأطفال...) ولكنك لا يمكنك الحصول على مكان بمركز الإيواء لطالبي اللجوء (CADA)، بل هناك مراكز أخرى بمركز آخر (بيان رقم ٢-٢).
  • يمكن أن تكون تحت الإقامة الجبرية (لمدة ستة أشهر 6 أشهر قابلة للتجديد مرة واحدة) خلال كامل مدة الإجراء ويمكن كذلك إحالتك إلى مركز الاحتجاز ليتمّ فيما بعد إعادتك إلى الدولة المسؤولة عن طلب اللجوء الخاص بك. الإحالة إلى مراكز الاحتجاز تزايدت وذلك بعد إصدار قانون ٢٠ آذار/مارس ٢٠١٨ والذي يشرع الاحتجاز لمعظم الأشخاص الذين هم تحت إجراءات "دبلن" ، معتبرين أن هناك دائماً "خطر كبير من الهروب".

F الاستئناف ضد قرار الترحيل 

وعند موافقة الدولة المسؤولة ، يتمّ الإبلاغ بقرار الترحيل. يمكنك أن تعترض على هذا القرار أمام المحكمة الإدارية (استئناف لوقف القرار).

انتبهوا للمواعيد: فالمطالبة بمساعدة قانونية لتؤثر على المواعيد:

-* يجب تقديم طلب إلى المحكمة الإدارية في غضون 15 يومًا بعد تلقي قرار النقل. -* إذا تمّ وضعكم في مركز الإحتجاز أو تحت الإقامة الجبرية: يجب عليكم الاستدعاء للمحكمة في غضون أربعة وعشرون 24 ساعة بعد استلامك قرار النقل.

فالنقل (الترحيل) لا ينفّذ قبل هذه المدة ولا قبل أن يصدر القاضي القرار.

الاستئناف ضد قرار النقل له جانب إشكالي، للسبب التالي: إن قمتم بالاستئناف، ستحسب بداية مدة الترحيل (وهي 6 أشهر) من يوم إصدار القرار النهائي للمحكمة (المحكمة الإدارية أو محكمة الاستئناف) ، وليس من تاريخ جواب الدولة المسؤولة كما هو الحال في حالة عدم الاستئناف. الأمر الذي يجعل إعادة مدة الترجيل "إلى صفر"، بداية من يوم إصدار قرار المحكمة. فعليكم الانتباه: إن تمت إعلان القرار في أواخر المدة (مثلا آخر الشهر الرابع أو الخامس من مدة الاجراءات أي ال6 أشهر) فتتمتع فرنسا بمدة 6 أشهر جديدة لتقوم بترحيلكم.

إذا ألغى القاضي قرار النقل لأسباب رسمية بحتة (مثل الالتزام بتقديم المعلومات) ، فقد يصدر المحافظ قرارًا آخر بنقله بالشكل المناسب. إذا تم الإلغاء لأسباب جوهرية (على سبيل المثال ، حدث خطأ من الإدارة لا يمكن "إصلاحه" أو إذا كنت قد تعرضت لمعاملة سيئة في الدولة المسؤولة أو ليس لديها "القدرة" على تقديم الرعاية لك نظرًا باعتبارها دولة مقصرة) ، لن تتمكن المحافظة من إصدار أمر نقل جديد. وبالتالي ، إذا ألغى القاضي قرار النقل بإصدار أمر قضائي إلى المحافظة لتسجيل طلب اللجوء ، فيتعين على المقاطعة تقديمه.

وبالتالي ، بعد جلسة الاستماع ، حتى إذا نقضت المحكمة قرار النقل ، فمن الأفضل عدم التقدم والانتظار حتى نهاية الفترة الأولية البالغة 6 أشهر قبل أن تعود بنفسها إلى المحافظة لتبدأ إجراءات اللجوء. في كل الأحوال، استشر جمعية أو محاميك قبل الذهاب إلى هناك.

إذا كنت قد استلمت بالفعل إشعارات المواعيد التي تم إجراؤها فيما يتعلق بإجراء النقل ، من الناحية القانونية ، إذا تم إلغاء أمر النقل ، فأنت غير ملزم بالحضور. ومع ذلك ، إذا لم تحضر هذه المواعيد ، فستعلن المحافظة عادةً أنك تهرب وستفقد مساعدة ADA (انظر البيان رقم 3 - الهروب).

تنبيه ! في وقت الإخطار بقرار النقل، ترسل بعض المحافظات المنفيين مباشرة إلى المحكمة الإدارية للطعن في هذا القرار. ثم يقدم الأشخاص ، دون أن يعرفوا ذلك حقًا ، طلبًا من خلال التوقيع على نموذج موجز للغاية مكتوب باللغة الفرنسية. المحامي المناوب (الذي لا يعرف بالضرورة هذا التقاضي) سوف يجادل في القضية في غياب المنفى وسيكون لديه القليل جدا للدفاع عنه.

بعد عدة أسابيع ، سيتم إشعار القرار - غالبًا ما يكون الرفض - بالبريد.

من الضروري مقابلة محاميك من أجل تزويدك بالعناصر التي يمكن أن تؤثر على قرار المحكمة ؛ إذا لم يتصل بك ، فحاول الاتصال بموظف المحكمة لتاريخ الجلسة ، وعادةً ما يتم ذلك بعد أيام قليلة من تقديم الاستئناف.

في حالة الطعن في قرار المحكمة ، بمبادرة منك أو بمبادرة المقاطعة ، لن يتم تمديد الفترة التي تصبح فرنسا بعدها مسؤولة عن طلب اللجوء الخاص بك ؛ سيتعين على المحافظة تسجيله ، من حيث المبدأ في الإجراء العادي ، وإذا كنت ترغب في الطعن في قرار المحكمة الإدارية برفض طلبك ، فاعرف أن مدة الحكم طويلة جدًا. إذا كان لديك أي وسيلة للطعن في الرفض ، فقد يكون هذا الأمر مفيدًا ، خاصةً إذا تم إعلانك "فرارك" بعد ذلك.

G. الاستئناف ضد قرار الوضع في الإقامة الجبرية 

 

إن كنتم تحت الإقامة الجبرية، يجب عليكم في أغلبية الحالات الذهاب إلى قسم الشرطة، مرتين في الأسبوع أو أكثر، من أجل التوقيع في السجل.

اذا أردت أن تعرف إن كانت إذا كانت دعوة من هذه الدعوات خطيرة بالنسبة إليك، ننصحك أن تستشير جمعية قبل أن تأخذ القرار. فعدم الذهاب لديه انعكاسات خطيرة أيضا، منها تمديد مدة الترحيل إلى ثمانية عشر 18 أشهر بدون أي حقوق طوال هذه الفترة حتى يتم طلب اللجوء في فرنسا. فيتم اعادة النظر في حقوقك مرة أخرى.

الاستئناف ضد قرار الوضع في الإقامة الجبرية لديه نفس انعكاسات مثل الاستئناف ضد قرار النقل.

تنبيه: قد يختلف تطبيق إجراء دبلن الكثير حسب الحالات. الممارسات في المحافظات تتحول بسرعة وذلك بسبب إرادة واضحة من نقل المزيد من الأشخاص أو إعلانهم بأنهم "هاربين".

عليكم اتخاذ قرارات عند كل تلك المراحل (استئناف، دعوات). وقد تختلف انعكاسات هذه القرارات ومستوى خطورتها حسب المحافظة (اعتقال، إعلان بالهروب). 

يمكنكم النظر الى الممارسات المختلفة في محافظات إيل دو فرانس: www.lacimade.org/dublin-etat-des-lieux-et-conseils-pratiques-en-ile-de-france/

هام: في حال لم يتم نقلكم في غضون ستة 6 أشهر من تاريخ اليوم الذي حصّلت فيه على موافقة البلد الذي تمّ الاتصال به، (وأنكم لستم معلن علي كـ"هارب") إفإنّ فرنسا تصبح مسؤولة عن طلب اللجوء الخاص بك. يمكنك أن ترجع من جديد إلى هيئة الاستقبال (SPADA) أو إلى المحافظة، حسب الأقاليم (في منطقة باريس، يمكنك الذهاب المباشر إلى الSPADA بدون الحاجة لاستخدام رقم الOfii. يمكنك استشارة الجمعيات.

H. الأشخاص الذين يعودون الى فرنسا بعد ما تم نقلهم

في حالة عودتكم إلى فرنسا بعد ترحيلكم إلى دولة أخرى من الاتحاد الأوروبي، يمكن أن: -* ترفض المحافظة أن تسجل طلبك اللجوء من جديد. في هذه الحالة، الرجاء الاتصال بجمعية من أجل إطلاق إجراء الطعن ضد هذه الرفض. -* المحافظة تقبل تسجيل طلبكم ولكنها تضعكم تحت إجراء دبلن، وتبدأ المعاملة مجددا. يبدو أن تُشجع المحافظات تجاه هذا الاختيار. من الممكن أن تظهر للمحافظة أنك كنت ملتزم بمغادرة البلد الذي تم نقلك إليه، أو شرح أن السلطات هناك أجبرتك أن تعود إلى فرنسا. إن كان لديكم وثائق (قرار البلد يطلب منكم المغادرة، صور...) فلازم تجيبونها. من المفيد أيضًا تقديم دلائل على أن لديك روابط في فرنسا قد تؤثر على قرار المحافظة. أثناء هذه المرحلة، حاول أن تكون مصحوبًا بشخص يتكلم الفرنسية جيدًا، يمكنه شرح الوضع. احرص على الاحتفاظ بنسخة من التزامك بمغادرة الأراضي، فهنا البعض من المحافظات التي ستحاول تأخذها منك. وإن لم تأخذ المحافظة هذه الوثيقة بعين الاعتبار، فيمكن إظهارها أمام القاضي عند الاستئناف ضد قرار النقل. -* تسجّل المحافظة طلب اللجوء الخاص بك ولكن تحت الإجراء المعجل بسبب "الإفشال في إجراء "دبلن". في هذه الحالة، عليك الاتصال بجمعية لبدء إجراء التقاضي إذا كانت الOfii قد رفضت لك ADA (المساعدة المالية) لاحقا. -* أخيرا، في أفضل الحالات، يمكن أن المحافظة تسجل طلب اللجوء الخاص بك تحت الإجراء العادي وتسلم لك ملف Ofpra.

تم توسيع معاقبة كانت تتم في حالات أخرى الى إجراء دبلن (بيان L. 624-3 التابع للـ Ceseda): فيمكن للمحكمة أن تعاقب بحبس لمدة ثلاث سنوات أي فرد رفض أو حاول أن يتهرب من تنفيذ قرار الترحيل. يستهدف هذا الحكم من يعود الى فرنسا بعد ما تم ترحيله. كما يمكن للأشخاص الذين يعودون إلى فرنسا من غير تصريح أن يُعاقبوا بالحبس لمدة ثلاث سنوات.

A إدخال طلب اللجوء إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)

بعد الموعد بالمحافظة، يجب عليك أن تملأ استمارة طلب اللجوء للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)باللغة الفرنسية. تأكّد من كتابة التاريخ والتوقيع. يجب عليك بعد ذلك، أن ترسلها عبر البريد بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع ثبات الاستلام أو إيداعها بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) في غضون واحد وعشرين 21 يوم ابتداء من تسليم شهادة طلب اللجوء (بيان رقم 2-1).

هام: من الأفضل أن ترسل ملفك إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) بضمان الوصول مع ثبات الاستلام حتى يتوفر لديك دليل للإيداع. فيمكن لك، بعد ذلك، إذا تأخّرالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) في إرسال ملفات التسجيل، أن تتقدم إلى المحافظة مصحوبا بنسخة من ثبات استلام الملف لتجديد الشهادة.

تكون الاستمارة مرفقة بصورتين شمسيتين حديثتين، ونسخة من شهادة طلب اللجوء وكل وثيقة أخرى تفيد قصتك (أنظر أدناه). إذا كانت تحمل جواز سفر، فيجب تقديم النسخة الأصلية.

تنبيه: يجب الحفاظ بنسخة من كامل الملف (استمارة المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)، قصة اللجوء والمصاحب).

في حالة يعتبر المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن الملف كاملا، سوف تتسلّم رسالة «التسجيل لطلب اللجوء».

1. مختلف الفقرات لاستمارة المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)

  • فقرة الحالة المدنية : تأكّد من إملاء المربعات الخاصة بحالتك المدنية، لأنه في حالة وجود خطأ، حتى ولو يمكن طلب المراجعة من وكيل الجمهورية، فإن الإجابة تأخذ وقتا طويلا،
  • فقرة أفراد الأسرة : هذا الجزء مهمّ جدا إذا وصلت إلى فرنسا بمفردك وأنك تنوي، إثر ذلك، إحضار عائلتك (بيان رقم 9
  • فقرة مسار الرحلة : تابع المعطيات المتوفرة لدى هيئة الاستقبال (PADA) لا سيما تاريخ دخولك إلى فرنسا وهي معلومة مهمة.
  • يجب أن تحدّد لغتك حتى يتمكّن المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)عند الاستجواب، أن يوفّر لك مترجما يتكلّم لغتك (حدّد لهجتك الخاصة). لا تحدّد لغة لا تجيدها.
  • قرة القصة: هذا أهمّ جزء لأن طلب اللجوء هو طلب حماية انطلاقا من قصة حياتك ومخاوفك من الاضطهاد(أنظر أدناه).

يمكن أن تكتمل الاستمارة في أي وقت (إلى حدود أجل الاستجواب). و يجب إرسال المعلومات الإضافية ونسخ الملفات التي تعود إلى المخاوف من الاضطهاد بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع ثبات الاستلام إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra).

ملاحظة: من الضروري إبلاغ المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)عن أي تغيير في العنوان بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع ثبات الاستلام.
تنبيه: من أجل تخفيض التكاليف الإدارية وحالات التأخير الناجمة عن استخدام الإخطارات البريدية، يمكن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) الآن أن يستخدم وسائل إلكترونية لإشعاركم بقراراته بمنح الحماية أو رفضها، أو عدم قبول الطلب، أو غلق الطلب أو سحبه، أو منح صفة عديم الجنسية أو رفض ذلك.وقبل ذلك، لم يكن بإمكان المكتب إشعاركم بذلك سوى عن طريق البريد بواسطة رسالة بالبريد المسجَّل بعلم الوصول موجَّهة إلى مقدمي الطلبات في محل إقامتهم أو عنوان سكنهم.

2. اختتام طلب اللجوء

  • إذا لم تقوموا بإرسال الاستمارة إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) في غضون واحد وعشرين (21) يومًا دون تقديم "سبب مقنع"، سوف يطلب منكم المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) تسوية وضعكم في غضون ثمانية (8) أيام. وإذا تخلَّفتم عن هذا الموعد، سوف يتَّخذ المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قرارًا بغلق طلب اللجوء. ويمكن أن يكون "السبب المقنع" المذكور على سبيل المثال تغيير عنوانكم أو تعرضكم لمشكلات صحية كبيرة؛
  • يمكن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يختتم طلبك للجوء إذا رفضت توفير معلومات حول قصتك أو هويتك أو جنسيتك...، أو لم تمدوه بعنوانكم في أجل معقول.
  • إذا لم تقوموا بإرسال عنوانكم للمكتب الفرنسي لحماية الاجئين وعديمي الجنسية ((Ofpra في غضون "فترة معقولة"، سيكون تاريخ صدور الإشعار، الذي لم يُمكن إرساله لكم عن طريق البريد بسبب وجود خطأ في العنوان، هو تاريخ صدور قرار المكتب.
  • يمكن للمكتب الفرنسي لحماية الاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يغلق طلبكم للجوء إذا رفضتم تقديم معلومات بشأن قصتكم أو هويتكم أو جنسيتكم...، أو إذا لم تقدموا ما يفيد بمحل إقامتكم أو عنوان سكنكم في غضون فترة معقولة، أو في حال تعذُّر الاتصال بكم لغرض فحص طلب اللجوء الخاص بكم. بعد قرار الغلق، يمكنكم أن تطلبوا إعادة فتح ملفكم في غضون تسعة (9) أشهر.

3. بإمكان المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يعلن أن طلبك غير مقبول

  • عندما يتّضح أنك لاجئ بدولة من دول الإتحاد الأوروبي غير فرنسا أو دولة أخرى (شريطة أن تكون الحماية فعلية وأن تتمكن من الدخول مجددا)؛
  • عندما تطلب المراجعة دون الاستحضار «بأمر جديد». ويجب أن يكون الأمر الجديد ملائما وأن يُثبّت موضوع «المخاوف الشخصية». ويجب أن يكون قد حدث هذا الأمر الجديد بعد الإجراء بالمحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) (بيان رقم5 ) وإلا فيجب أن تثبت أنّك لم تكن على علم به قبل جلسة الاستماع.

4. بإمكان المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يعيّن لك الإجراء المعجّل (procédure accélérée)

بعد استلام استمارة طلب اللجوء، يمكن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يقرر اتِّخاذ الإجراء المعجّل في الحالات التالية:

  • في حالة «تدليس»: تصريحات مُزيّفة، وثائق مُزوّرة...؛
  • في حالة تقديم مواضيع غير ملائمة (قصة اللجوء ضعيفة جدا)؛
  • حين تكون تصريحاتكم «متعارضة ومتناقضة بشكل واضح». يتمّ النظر في طلبكم في أجل خمسة عشر 15 يوم. يصدر قرار اتِّخاذ الإجراء المعجَّل في مرحلة "غودا" )النافذه الوحيدة لطالبي اللجوء (Guda (وهو في الحقيقة نفس القرار الذي اتَّخذه المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية ((Ofpra رسميًا) إذا كنتم قادمين من "بلد آمن" أو في حالة تقديم طلب اللجوء للمرة الثانية (المراجعة). وبعد استلام استمارة طلب اللجوء، يمكن أيضًا للمكتب الفرنسي لحماية الاجئين وعديمي الجنسية ((Ofpra أن يقرر اتِّخاذ إجراء معجَّل (بمقتضى البند لام-723-2 من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda) في الحالات التالية: · في حالة "التدليس": تقديم بيانات مزيَّفة، أو وثائق مُزوّرة، أو تقديم طلبات لجوء متعددة تحت هويات مختلفة...الخ؛ · إذا قدَّمتم معلومات "متعارضة ومتناقضة بصورة واضحة".

وسوف يتمّ تحديد الإجراء المعجّل لكم، على نحو إلزامي، في الحالات التالية :

  • إذا كنتم قادمين من "بلد آمن"؛
  • إذا لم يُقبل طلبكم للمراجعة (مفهوم غير واضح). وبالإضافة إلى هاتين الحالتين، يمكن لمدعي الجمهورية أن يتَّخذ إجراء معجَّلًا في حالة أي شخص.
  • (بيان رقم 2-1).

حول هذه المفاهيم المعقّدة: يمكنكم الاطلاع على دليل طالب اللجوء الصادر عن الإدارة (في عدَّة لغات).

B. قصة اللجوء

يجب أن توضح في قصتك ما يلي:

  • من تكون؛
  • من أين أتيت؛
  • لماذا هربت من بلدك وطلبت حماية دولة أخرى. يجب عليك أيضا أن تتحدّث عن المخاوف في صورة رجعت إلى بلدك؛ ما هي المشاكل الخطيرة التي تهدّد حياتك أو سلامتك إذا تمّ ترحيلك إلى بلدك الأصلي.

أن تصف وضع الفوضى والحرب في بلادك فهذا أمر غير كاف: يجب عليك أن تروي قصتك الشخصية وأن تُقنع الشخص الذي يقرأ القصة بأنك شخصيا كنت ضحية الاضطهاد، أو أن أفرادا من عائلتك أو أقرباءك أو رفاقك في النضال قد قتلوا أو تمّ الاعتداء عليهم، وأنّ هذا، يزيد في المخاطر ضد شخصك.

ملاحظة: إذا لا تتكلم الفرنسية، يجب أن تجد شخصا يترجم قصتك بالفرنسية. إذا لاحظت أنّ ظروف الترجمة أو صياغة القصة ليست بالأمثل فيمكنك أن توضّح ذلك بالقصة. توفّر فرنسا للأشخاص الذين لا يتكلمون اللغة الفرنسية مترجما شفويا لمساعدته عند الاستجواب بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) وعند جلسة الإستماع بالمحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA)، ولكن ليس بالنسبة لكتابة قصتك.

1.من تكون ؟ حدّد :

  • اسمك بالكامل، جنسيتك، تاريخ ومكان ولادتك؛
  • من أيّ بلد أتيتٓ، ومن أيّ منطقة بالتدقيق، ومن أيّ قرية أو حيّ مدينة (إن المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) سوف يسألك عن هذا الموضوع حتى يتثبّت من صحّة كلامك)؛
  • من هم أو من كانوا والديك وإخوتك وأخواتك (وضّح وضعهم الراهن: الاسم، العمر، مكان الإقامة، المهنة أو النشاط، إذا كانوا متزوجين...)؛
  • ربما انتمائك إلى أقلية أثنية أو انتمائك الديني أو إلى أقلية ضحية ميز عنصري...؛
  • وضعك العائلي الحالي: متزوج أو متزوج عرفي أو أعزب، أبنائك (الجنس، العمر)، حدّد إذا كان أفراد عائلتك بفرنسا أو ببلدك أو أنهم اختفوا.

2. ما هي قصتك الشخصية :

  • أين و كيف دارت طفولتك؛
  • التعليم، الدراسة، التدريب المهني...؛
  • النشاطات التي كنت تمارسها في بلادك، أصل و قيمة مواردك (محل تجارة، مزرعة، مهنة حرفية، مهنة أخرى...)؛
  • الأماكن المختلفة التي كنت تعيش فيها والأسباب التي ربّما جرّتك إلى تغيير مكان إقامتك؛
  • كيف تطوّر وضعك الخاص والعائلي: مسارك المهني، لقائك بقرينك، ولادة أبنائك، حالات مرض....؛
  • النشاطات الأخرى : انتمائك لحزب سياسي، أو نقابة، أو طائفك، او أخوّة، أو جمعية...(قدّم تفاصيل حول هذا الفريق، حدًّد أهميته، أهدافه، خصائصه)؛
  • كيف دخلت إلى الحزب، النقابة...ماذا كان دورك بالضبط، ما هي درجة مسؤوليتك (عضو بسيط أم عضو نشيط)؛
  • مساهمتك في مظاهرات، اجتماعات عامة، أعمال جماعية، حركات اجتماعية، مقاومات شعبية استعمارية...(ما هي وبالتحديد النشاطات التي كنت تمارسها، مع من، كم من مرة)؛
  • حسب قصتك، أخبر عما إذا كنت ضحية تمييز أو اضطهاد ناتج عن هذه النشاطات أو عن ميولاتك الجنسية أو انتمائك إلى أقلية أثنية أو معارضتك لزواج إجباري...
ملاحظة: إذا كنت قد ساهمت مع جماعة مسلحة وارتكبت جرائم، فبإمكان الدولة الفرنسية أن ترفض لك وضعك كلاجئ.

3. ما هي الحوادث أو الأحداث المثيرة التي جعلتك ترحل:

  • تلقّيت تهديدات (من؟ متى؟ كيف؟)،
  • مُنعت عن ممارسة نشاطات مهنية أو غير مهنية،
  • كنت ضحية ابتزاز، مصادرة ممتلكات، سلب أموال، سلب عن طريق التهديد، ضغوطات أخرى،
  • كنت ضحية اعتداءات، تدمير ممتلكات،طرد من مكان الإقامة،
  • كنت ضحية اعتقالات،استجوابات تعنيفي، ضرب، تعذيب،اغتصاب ( التواريخ، الظروف، مرتكبي أعمال العنف الذي تعرّضت له...)،
  • حُكم عليك وأُدنت ، دخلت السجن ( التواريخ ، الأماكن، قدّم تفاصيل دقيقة لهذه الأماكن، والجهات الفاعلة ... )
  • تعرّضت لاعتقالات وضرب واغتصاب وقتل الأولياء والأصدقاء أو الزملاء و أعضاء آخرين من الجماعة التي تنتمي إليها،
  • تعرّضت إلى التهجير الإجباري،
  • تعرّضت إلى قتل متعمّد ، إبادة جماعية.
هام: اروي هذه الأحداث بكل دقّة ووُضوح ممكن، مشيرا إلى من هم مرتكبي أعمال العنف والاضطهاد، وكيف تصرّفوا، ما هي السبل التي استعملتها للدفاع عن نفسك، وما هي المساعدات التي تلقيتها...
  • ما هي الخطوات التي أجريتها لطلب الحماية من السلطات في بلدك (تقديم شكوى أو إحالة إلى القضاء أو بريد أو زيارات إلى وكلاء عن الإدارة...)،
  • ما هي نتائج هذه الخطوات.
ملاحظة: في حالة مخلّفات جسدية و/أو نفسية، من الضروري أن تقدم شهادة طبية حتى وإن كانت حديثة.

4. ما هو المسار التي اتخذته حتى وصلت فرنسا:

  • في أي وقت بالتحديد،قرّرت الرحيل،
  • كيف نظّمت الرحيل (جمع الأموال ، الحصول على إعانة، الاتصال بمهرّب...)،
  • اختيار البلد لطلب اللجوء (لماذا؟)،
  • المسار المحدد مع التواريخ ومختلف المراحل ووسائل النقل المستعملة والتكلفة.

5. ما الذي سيحدث إذا عُدت إلى بلدك اليوم :

  • ما هي التغييرات التي حصلت ببلادك بعد رحيلك،
  • هل يمكن أن تتكرّر معاناتك من الاضطهاد؟ هل يمكن أن تنفّذ التهديدات التي تلقّيتها،
  • هل أنك تواجه نفس المصير الذي واجهه أفراد عائلتك وأقربائك الذين تعذبوا أو قتلوا خلفا للوضع الذي وصفته أو بعد رحيلك،
  • لماذا لا يمنك أن تحسّ بالأمان في قرية أو مدينة أخرى في بلدك الأصلي.

6. أللأدلة المدعّمة للقصة :

لست ملزما بتقديم الأدلة أو الوثائق لتدعيم مختلف عناصر القصة: المهم هو أن تكون تصريحاتك في القصة دقيقة و متماسكة ودون تناقض وذات مصداقية قابلة لإقناع الموظف بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra).

ومع ذلك، ولغاية تدعيم المعلومات التي ذكرتها بقصتك،لا تتردّد في تقديم الوثائق التي تعزّز مصدقتيك (شهادات، الوثائق إدارية، مقالات صحفية وشهادات طبية ).

تنبيه: لا تصحب ملفك بوثائق أصلية (النسخ تكفي). ولكن استظهر بها عند الاستجواب.

C. الاستجواب مع المسؤول عن الحماية بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)

1. دعوة للاستجواب مع المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)

سوف تستلمون دعوة من المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قبل خمسة عشر (15) يومًا على الأقل من تاريخ المقابلة. تنبيه: تُرسل الدعوة إليكم بأي وسيلة (رسالة الكترونية، أو رسالة قصيرة، أو رسالة بالبريد أو غير ذلك). وسيكون من الضروري عليكم على وجه الخصوص إبلاغ المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية ((Ofpra في حالة تغيير رقم الهاتف المحمول أو عنوان البريد الالكتروني الخاصين بكم.

يمكن أن يستغنى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) عن استجواب شخصي في الحالات التالية:

  • إذا كان على وشك إقرار وضع لاجئ لصالحك ( وهذا أمر نادر )،
  • في حالة عدم الحضور إلى الاستجواب لأسباب صحية أو خطيرة أو طارئة، يجب عليك إرسال المبرّرات الصحّية، في أقرب الآجال، بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع ثبات الاستلام.

إذا قرّر المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أنّ طلبك غير مقبول أو أنه اتخذ إجراء اختتامه (أنظر أدناه)، فسوف لا يتمّ دعوتك لهذا الاستجواب.

إذا لا يمكنك الحضور للاستجواب وليس لديك أي سبب شرعي، فإنه يمكن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أن يتّخذ قرار رفض أو اختتام دون النظر في صلب طلبك.

2. سير الاستجواب السرّي

إن الاستجواب هام جدا: يدور الاستجواب تحت إشراف مسؤول عن الحماية مكلّف بالنظر في قصتك واتخاذ قرار إيجابي إن المقابلة هامة جدا: تجري المقابلة تحت إشراف شخص مسؤول عن الحماية ومكلَّف بالنظر في قصتكم واتخاذ قرار قبول أو رفض بشأنكم.

ومن الضروري أن تستعدوا للمقابلة بمساعدة من جمعية أو من أصدقائكم قبل الحضور بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra). وتلعب المقابلة دورًا حاسمًا نظرًا لأنَّ جميع القرارات تُتَّخذ بناء عليها: يجب عليكم إقناع المسؤول بالمكتب بأنكم تحتاجون إلى الحماية فعلًا.

ملاحظة: يمكن أن تُجرى المقابلة في أحد فروع المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية ((Ofpra في مدينة فونتني سوبوا (Fontenay-sous-Bois) أو في أماكن تواجد "البعثات المتنقلة" التابعة للمكتب في بعض المدن.

سوف يطرح عليكم المسؤول بعض الأسئلة حتى يحصل على معلومات أكثر حول قصة لجوئكم. وحتى لو لم يطرح الأسئلة، بادروا بأنفسكم بالحديث عن الأسباب التي أجبرتكم على مغادرة بلادكم (أنظر أدناه).

إذا لم تقدموا جواز سفر أو وثيقة هوية، سيكون من الضروري إثبات هويتكم عن طريق تقديم بعض المعلومات الدقيقة عن بلادكم. يجب أن تبينوا المخاوف التي تخشونها في حال الرجوع إلى بلدانكم الأصلية (حتى لو كنتم قد غادرتوها منذ زمن بعيد). وعادة ما يطرح المسؤول سؤالًا أخيرًا "مفتوحًا" حتى يتسنّى لكم تقديم معطيات إضافية بخصوص قصصكم أو استكمال بياناتكم. وإذا كانت لديكم أشياء أخرى تريدون أن تضيفوها، يمكنكم فعل ذلك أثناء المقابلة.

يدور الاستجواب بمحل المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) (أو باجتماع عن بعد في حالات استثنائية) وذلك بحضور:

  • شخصك
  • المسؤول عن الحماية. ويمكنك أن تختار أن يكون المسؤول من جنسك إذا كانت حكايتك قائمة على اعتداءات جنسية.
  • محامي أو ممثل جمعية حسب طلبكم. وفي عام 2018، تمَّ توفير 27 جمعية مؤهلة لمرافقتكم خلال المقابلات مع المكتب الفرنسي لحماية الاجئين وعديمي الجنسية ((Ofpra، ومنها: جمعية الاعتراف بالأجنبيين المثليين والمتحوّلين جنسيًا (Ardhis)، والجمعية الوطنية لمساعدة الأجانب بالحدود (Anafé)، و هيئة الحركات المعنية بالمرحَّلين (la Cimade)، ومنتدى اللاجئين (Forum Réfugiés)، وتنسيقية المثليات في فرنسا (Coordination Lesbienne en France)، وشبكة المثليات عبر الحدود (CLF)، ومنظمة فرسان مالطة (Ordre de Malte).

يجب على المرافق الإعلام بحضوره بالمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) سبعة 7 أيام قبل الإستجواب (أربعة 4 أيام إذا تعلّق الأمر بإجراء معجّل).

يمكن للمرافق تدوين ملاحظات خلال الاستجواب وإبداء آراءه بعد الاستجواب (وذلك بخصوص القصة ولكن أيضا بخصوص إخلال وظيفي: صعوبات في الفهم أو الترجمة الشفوية، المواقف، أحداث لم يذكرها المسؤول عن الحماية...).

  • المترجم الشفوي الذي يترجم إلى اللغة التي حدّدت باستمارة المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra). من الأفضل أن تطلب مترجما شفويا إلى لغتك الأم (حدّد لهجتك) وذلك لتفادي ترجمة مباشرة من السؤول عن الحماية إلى لغة لا تفهمها جيدا.

إن مساعدة المترجم مجانية ويمكنك أن تختار أن يكون المترجم من جنسك إذا كانت حكايتك قائمة على اعتداءات جنسية.

  • أفراد عائلتك: عادة ما يقع الاستماع إليك دون حضور أفراد العائلة. ولكن إذا تبيّن للمكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أنه أمر ضروري، يمكنه أن يطلب استجوابا إضافيا بحضور أفراد العائلة.
ملاحظة: يتمّ التسجيل للإستجواب، إلاّ إذا استحال ذلك. وسيتمّ إعلامك به كما يمكنك الحصول عليه. ويتمّ إعداد محضر للجلسة (غير قابل للتغيير) وسوف يتمّ إبلاغك به وبالقرار الذي يهمّك.

3. تعليمات وقرارات المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)

عادة ما يتّخذ المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قراره في غضون الثلاثة أشهر التالية للمقابلة ولكن يمكن أن تطول المدة عن ذلك. أما بالنسبة للإجراءات المعجَّلة، فتكون المدة خمسة عشر (15) يومًا. وسوف يتأكّد المسؤول من أنّ حكاياتكم متَّسقة مع الوضع في بلدانكم الأصلية. وبعد ذلك، يفحص طلب اللجوء للتحقُّق من أنَّ وضعكم يطابق مفهوم صفة اللاجئ الوارد في اتفاقية جينيف – المادتان 1و2 (بطاقة لمدة عشرة (10) أعوام)، أو أنَّ بإمكانكم الحصول على الحماية الإضافية بمقتضى المادة لام-712-1 من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda) (بطاقة إقامة صالحة لمدة أربعة أعوام).

ملاحظة: يمكنم الاطلاع على معلومات حول الخطوات التي يجب اتخاذها بعد الحصول على صفة (لاجئ) في دليل أعدَّته لذلك الغرض شبكة Welcome Bordeaux الجماعية.

وإذا كان القرار سلبيًا، يجب بيان أسباب ذلك: يشمل القرار عرضًا للأسباب التي دفعت المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) إلى عدم توفير الحماية.

تنبيه! بإمكان المكتب الفرنسي لحماية الاجئين وعديمي الجنسية ((Ofpra الآن إشعاركم بقراراته بمنح الحماية أو رفضها عبر أي وسيلة. وقبل ذلك، لم يكن بإمكان المكتب إشعاركم بذلك سوى عن طريق البريد بواسطة بريد مسجَّل بعلم الوصول. وفي حالة الرفض، يكون تاريخ استلام القرار أمرًا أساسيًا بالنظر إلى أنَّ لديكم شهرًا واحدًا بدءًا من ذلك التاريخ للطعن في القرار (بيان رقم 5 ) و15 يومًا فقط للتقدم بطلب للحصول على المساعدة القانونية. ومن المهم إشعار المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) مباشرة بأي تغيير في عنوان سكنكم.

أيضــا

التحضيــر لهــذه المرحلــة الجديــدة، إنهــا البدايــة لطريــق طويــل، الخــوض فــي خطــوات ومراحــل إداريــة، قــد تكــون صعبــة.

إذا تقرّر رفض طلبكم من المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) ، فيمكنكم الطعن ضد هذا القرار أمام المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA). لذلك، يجب ايداع طلب في الطعن في غضون شهر واحد ابتداء من تاريخ استلامك القرار.

تنبيه: يجب استلام رسالة البريد المسجَّل بعلم الوصول التي تفيد برفض طلبكم، والتي يرسلها المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) من مركز البريد خلال خمسة عشر (15) يومًا. وفي حال عدم استلامها، تُردُّ الرسالة إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) ويبدأ احتساب الفترة المسموح لكم خلالها بالطعن في القرار بدءًا من تاريخ إرسال قرار الرفض بالبريد المسجَّل الذي لم تستلموه.

A. طلب المساعدة القانونية (La demande d’aide juridictionnelle [AJ])

رغم أنَّكم غير ملزمين بطلب المساعدة القانونية، ولكن من الأفضل أن تستعينوا بمحام. ويمكنكم طلب المساعدة القانونية للحصول على محام مجانًا (أو حسب مواردكم). ويجب تقديم الطلب للمحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA)، مكتب المساعدة القانونية، على العنوان التالي 35 شارع كوفييى 93558 مونتراي سو بوا (35 rue Cuvier 93558 Montreux-sous-Bois Cedex).

يمكنكم استخدام استمارة المساعدة القانونية ((AJ لتقديم طلب أو أن تحرروا طلبكم الخاص. يمكن تقديم هذا الطلب عن طريق الفاكس على رقم: 01 48 18 43 11.]

تنبيه: لا تنسوا إرفاق نسخة من قرار رفض المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra).

ومن الضروري أن يتم استلام طلب المساعدة القانونية في مكتب المساعدة القانونية في غضون 15 يومًا من تاريخ إشعاركم بقرار المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra). وبعد هذه المدة، لن يكون باستطاعتكم التقدم بطلب للحصول على المساعدة القانونية، وحتى عند التقدم بطلب الطعن، تكون المدة المحدَّدة لذلك هي 15 يومًا من تاريخ إرسال قرار الرفض بالبريد المسجَّل (www.csuivi.courrier.laposte.fr/suivi).

يوقف طلب الحصول على المساعدة القانونية احتساب المدة: يتوقف احتساب مدة الشهر المتاحة حتى يتمكن مكتب المساعدة القانونية من إتخاذ قرار بشأن طلبكم، وتبدأ مرة أخرى من تاريخ إشعاركم بقرار المكتب بشأن طلبكم للحصول على المساعدة القانونية، الأمر الذي يعني أنَّ المدة التي يُسمح لكم خلالها بالطعن في القرار تُستأنف من تاريخ قرار مكتب المساعدة القانونية بشأن طلبكم. فعلى سبيل المثال: إذا تلقيتم إشعار المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) بقرار الرفض في 1 يناير 2019، وقدَّمتم طلبًا للحصول على المساعدة القانونية في 7 يناير 2019، تكون فترة ستة أيام من المدة المسموحة قد انقضت. وإذا أصدر مكتب المساعدة القانونية قرارًا بمنحكم المساعدة القانونية في 1 فبراير 2019، فإنَّ احتساب المدة المتاحة للتقدم بالطعن يُستأنف من هذا التاريخ، ومن ثمَّ، يتبقى لكم 25 يومًا. وكإجراء وقائي، من الأفضل تقديم طلب الطعن في أسرع وقت ممكن أو على الأقل في غضون 15 يومًا من قرار مكتب المساعدة القانونية.

تنبيه: لا يُقبل أي طلب للحصول على المساعدة القانونية بعد انقضاء فترة 15 يومًا، ولا يمكنكم الطعن في قرار المكتب برفض منح الحماية بعد انقضاء فترة 30 يومًا.

ويعين مكتب المساعدة القانونية محاميًا لمساعدتكم طوال مدة نظر القضية، ويمكنكم تعيين محام خاص بكم. سيكون من الضروري تحديد موعد مع المحام بسرعة حتى يتمكن من تقديم طلب المساعدة القانونية وطلب الطعن في القرار.

B. الطعن

يجب صياغة الطعن باللغة الفرنسية وتوجيهه إلى رئيسة المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع إثبات الاستلام او عبر الفاكس على الرقم (01.48.18.44.20) . ويمكنك أيضا أن تمدّه مباشرة إلى المحكمة.

ملاحظة: لا تنسى أن ترفق نسخة من قرار رفض المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra).

يتطلّب الطعن المعلومات التلية: الاسم واللقب، تاريخ ومكان الولادة، الجنسية والعنوان. ويجب أن يحتوي على أسباب اعتراضك على قرار المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra). يجب تقديم إجابات لعناصر الاعتراض من المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra): تفاصيل الأنشطة السياسية التي كنت تمارسها، إعادة إنشاء التسلسل الزمني المعترض بقرار المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)، تدارك المعطيات المغلوطة المنصوصة بالمطلب أو خلال جلسة الاستجواب...

يمكنك إرسال وثائق إضافية إلى غاية تاريخ اختتام التحقيق المشار إليه بالدعوة (بواسطة رسالة مضمونة الوصول مع اثبات استلام أو عبر الفاكس على الرقم (01.48.18.44.20) . يجب التذكير برقم تسجيل الطعن في الرسالة.

إذا عيّنت محام، فيجب استرشاده حول إضافة وثائق للطعن أم لا. إن القضاة يدلون أهمية كبرى لهذه الوثائق: لا سيما التاريخ، المؤلف وسبل الحصول على الوثائق. فسوف يطرح القضاة أسئلة حول هذه الوثائق.

يمكنك، مثلا، أن تضيف وثائق من بلدك أو من فرنسا، وثائق تثبت المخاوف التي تمرّ بها من أجل نشاط سياسي أو وضع ما (دليل عن نشاطك الجهادي أو ممارسة ديانة أو علاقة مثلية في فرنسا...) يمكنك أيضا أن ترسل شهادات طبية تفيد بآثار جروح وإصابات. فإن القضاة يأخذون هذا الأمر بعين الاعتبار.

ملاحظة: لا ترفق ملفك بوثائق ليست لها علاقة بموضوع طلب الحماية، مثلا، شهادة طبية تفيد بأنك مريض أو دليل على أنّك اندمجت بالمجتمع الفرنسي.
تنبيه: إذا كانت الوثائق الإضافية قد أُرسلت إليك من شخص آخر وأنك تشكّ في صحتها، فمن المستحسن ألا تمدّ بها.

يجب عليك ترجمة كل أجزاء الملف باللغة الفرنسية. إذا أردت أن تضيف إلى ملفك مقاطع من تقرير جمعية، مثلا أو من

ويجب عليكم ترجمة جميع أجزاء الملف إلى اللغة الفرنسية. وإذا أردتم أن تضيفوا إلى ملفكم على سبيل المثال أجزاء من تقرير صادر عن جمعية أو من مقالات صحفية حول الأوضاع في بلدانكم، من المستحسن أن تكون متَرجمة (ترجمة حرة) إلى اللغة الفرنسية أو الإنكليزية. وفي حين يجب أن تُترجم الوثائق القانونية لدى مترجم محلَّف، يمكن للقضاة أن يعتبروا الترجمة الحرة كافية، ولكن بالنسبة للوثائق الهامة، من الأفضل أن تُترجم لدى مترجم محلَّف (ترجمة بمقابل). وعند تقديم طلب الطعن، ترسل إليكم المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) شهادة بذلك ورقم الملف المعني كي تتمكَّنوا من تجديد شهادة طلب اللجوء. ومن حيث المبدأ، يوقف الطعن أمام المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) ترحيلكم: أي، لا يمكن إرجاعكم إلى بلدانكم قبل أن تتَّخذ المحكمة قرارها.

إذا تمّ إيداعك بالإجراء العادي (بيان رقم 2-1) تتخذ المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) خمسة 5 أشهر لإصدار الحكم. إذا تمّ إيداعك بالإجراء المعجّل (بيان رقم 2-1) :

  • زيادة على الطعن ضد قرار المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)، يمكنك أن تعترض ضد قرار الإيداع بالإجراء المعجّل (أطلب مساعدة المحامي)؛
  • يصدر قرار من قاضي واحد في غضون خمسة 5 أسابيع. ولكن، في بعض الحالات، لا يوقف الطعن الترحيل من البلاد في حال رفض منح حق البقاء (أنظر5: حالة رفض الشهادة أو سحبها، بيان رقم 2).

1- الفقدان التلقائي لحق البقاء في فرنسا

يفقد طالب اللجوء تلقائيًا حقه في البقاء في فرنسا (يمكن رفض شهادة طلب اللجوء، أو سحبها، أو رفض طلب تجديدها) في الحالات التالية:
- إذا اتَّخذ المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قراراً بعدم قبوله (اجتماع جميع الأسباب: البند لام-723-11 من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda)؛
- إذا سحب الشخص طلب اللجوء (البند لام-723-12 من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda)؛
- إذا اتَّخذ المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قرارًا بغلق الطلب (البند لام-723-13 من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda)؛
- إذا صدر بحق الشخص المعني قرار نهائي بالتسليم.

2- الحالات الجديدة للفقدان التلقائي لحق البقاء في فرنسا

أضاف قانون 10 سبتمبر لسنة 2018 حالات جديدة لفقدان حق البقاء في الأراضي الفرنسية: إذا قرَّر المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) أنَّ الطلب غير مقبول (البند لام-743-2-4° من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda)) أو إذا رفض المكتب الطلب بعد المقابلة (البند لام-743-2-1من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda)؛

- إذا اتَّخذ المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قرارًا برفض شخص قادم من بلد يعتبر آمنًا (POS) أو إذا كان وجود هذا الشخص في فرنسا يشكل تهديدًا خطيرًا على النظام العام أو الأمن العام أو أمن الدولة الفرنسية (البند لام-743-2-7° من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda) والبند لام-723-2-1 و5° من المادة 3)؛

- إذا اتَّخذ المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قرارًا برفض أو عدم قبول طلب لجوء من شخص صادر ضده أمر طرد (بخلاف أحكام الالتزام بمغادرة الأراضي الفرنسيةOQTF )، أو عقوبة بالمنع من الإقامة في الأراضي الفرنسية أو من دخولها (البند لام-743-2،8° من قانون دخول وإقامة الأجانب وحق اللجوء (Ceseda)).

C. جلسة الاستماع

إذا تمَّ إيداع الطعن بالإجراءات العادية، تحتاج المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) إلى خمسة (5) أشهر لإصدار الحكم بشأن طعنكم. وإذا كان الإيداع قد تمَّ بإجراءات معجَّلة (أنظر أ: "فرز" المحافظة للمتقدمين والحق في الإقامة، بيان رقم 2):

  • بالإضافة إلى الطعن ضد قرار المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)، يمكنكم الاعتراض على قرار الإيداع بإجراءات معجَّلة (اطلبوا مساعدة المحامي)؛
  • يصدر القرار من قاض واحد في غضون خمسة 5 أسابيع. وفي كل الأحوال، تعتبر هذه الفترات الزمنية استرشادية.

تكون جلسة الاستماع علنية ولكن بإمكانك طلب جلسة مغلقة (دون حضور العامة). توجد المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) بمنطقة باريس (Montreuil, 93): إذا كنت تقيم بعيدا فيجب أن تتوفر لديك تكاليف النقل لتحضر الجلسة. حضورك بالجلسة مهمّ.

تنبيه : يجب عليكم أن تستعدوا للجلسة مع محاميكم مقدَّمًا؛ و أن تراجعوا قصة اللجوء، والنقاط التي مثَّلت صعوبات أمام المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)، والنقاط المتعلقة بمخاوفكم من الرجوع إلى بلدانكم الأصلية قبل يوم جلسة الاستماع. وإذا كنتم تقيمون بمنطقة باريس، يمكنكم حضور جلسات الاستماع التي تعقدها المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) لمعرفة سير الجلسات.

تنبيه: تدور جلسات الاستماع عبرالفيديو (أي عن بُعد)، ويكون طالب اللجوء ومحاميه والمترجم الفوري موجودين في غرفة في أماكن أخرى، ويتواصلون مع المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) عبر الفيديو حيث يوجد القضاة. ولن يكون بإمكانكم رفض استخدام الفيديو.

يُنشر قرار المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) في الطابق الأرضي ويُرسل بالبريد المسجَّل بعلم الوصول في غضون ثلاثة أسابيع بعد جلسة الاستماع.

D. عندما يتبين للمحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) أن ملفك ثابت وأنها منحتك الحماية

عندما تقوم المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) بإلغاء قرار المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) وتمنحك مركز لاجئ أو الحماية الإحتياطية، يجب على المحافظة أن تمدّك بإيصال تسجيل لمدة 6 أشهر.

عندما يمنحك المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) الحماية الاحتياطية، يمكنك أن تعترض هذا القرار أمام المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) وطلب مركز لاجئ. فإنك لا تخسر الحماية الاحتياطية على أي حال.

دليل اللاجئ
الحصــول علــى صفــة اللجــوء، الحمايــة المؤقتــة أو صفــة عديــم الجنســية هــو بدايــة لحيــاة جديــدة فيهــا حقــوق و واجبــات. إنهــا المدخــل الحقيقــي للمجتمــع الفرنســي وهــو قطع العلاقــة الإداريــة والقضائيــة مع بلــدك الأم. يجب ً أيضــا التحضيــر لهــذه المرحلــة الجديــدة، إنهــا البدايــة لطريــق طويــل، الخــوض فــي خطــوات ومراحــل إداريــة، قــد تكــون صعبــة.

ملاحظة: يمكنم الاطلاع على معلومات حول الخطوات التي يجب اتخاذها بعد الحصول على صفة (لاجئ) في دليل أعدَّته لذلك الغرض شبكة Welcome Bordeaux الجماعية.

E. عندما ترفض المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA الطعن

يتوقف حقكم في البقاء في الأراضي الفرنسية بمجرد قراءة القرار علانية في جلسة الاستماع بمقتضى قرار المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) أو بمجرد إخطاركم بالقرار إذا رُفض الطلب بموجب أمر أصدرته المحكمة (دون عقد جلسة استماع).

- يمكنك الطعن أمام مجلس الدولة Conseil d’État في غضون شهرين (2). لا يعيد مجلس الدولة Conseil d’État النظر في قصة اللجوء ولكن ينظر فقط مدى سلامة تنفيذ الإجراءات من المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA).

ملاحظة: إن القيام بهذا الطعن صعب وسبل النجاح ضئيلة. بالإضافة إلى ذلك، عليك أن تتحمّل تكلفة المحامي بالمجلس التي عادة ما تكون باهظة (الحصول على مساعدة قانونية أمر صعب جدا).

- يمكنك تقديم طلب مراجعة طلب اللجوء: يمكنك طلب مراجعة مطلبك عندما تستحضر عنصرا جديدا (إما أنّ هذا العنصر نشأ بعد الجلسة بالمحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) أو أنك لم تكن على علم به قبل الجلسة). يجب أن يكون هذا العنصر الجديد شديد الصلة بقصتك وان يُثبّت مخاوفك الشخصية من الاضطهاد.

في هذه الحالة، يجب عليك الاتجاه مباشرة إلى المحافظة (دون المرور بهيئة الاستقبال SPADA).

عندما يرفض المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) الطلب من جديد، يمكنك الطعن من جديد أمام المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) في غضون شهر واحد (1).

F. عندما ترفض دعوى اللجوء

إذا رفضت المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) طلبكم، تتخذ ضدكم المحافظة تلقائياً ودون إنتظار إشعار بالقرار من المحكمة، إجراءات تلزمكم بمغادرة الأراضي الفرنسية (OQTF). ويمكنكم تقديم طعن ضد هذا الإلزام بالمغادرة (OQTF) في غضون 15 يومًا فقط.

وإذا تم تسجيل طلب اللجوء الخاص بكم بعد 1 مارس 2019 (تاريخ تطبيق القانون الجديد الخاص بإقامة الأجانب)، يجب على المحافظة إبلاغكم بأنَّ بإمكانكم التقدم بطلب للحصول على تصريح للإقامة في نفس وقت طلب اللجوء. وإذا لم تكونوا قد فعلتم ذلك، سيكون طلب الحصول على الإقامة بعد رفض طلب اللجوء مقبولاً على نحو استثنائي فقط لأنَّكم ستحتاجون إلى تبرير "الظروف الجديدة" التي دعتكم إلى طلب الحصول على الإقامة.

إذا كنتن قد تقدمتم إلى المحافظة بطلب للحصول على الإقامة على أساس أسباب أخرى في نفس الوقت الذي تقدمتم فيه بطلب اللجوء، وإذا رفضت المحافظة منحكم تصريح الإقامة ، سوف تلزمكم بمغادرة الأراضي الفرنسية (OQTF) في نفس وقت رفض طلب الإقامة. وفي بعض الأحيان، ستنتظر المحافظة رفض طلب اللجوء لإلزامكم بمغادرة الأراضي الفرنسية (OQTF). وفي هذه الحالة، سيستند إلزامكم بمغادرة الأراضي الفرنسية (OQTF) إلى رفض طلبكم للجوء، وسيكون أمامكم خمسة عشر (15) يومًا فقط للاعتراض عليه. وفي هذا الطعن، سيكون من الضروري الرد على أسباب رفض طلب اللجوء وأيضًا أسباب رفض الإقامة.

ووفقًا لما تقتضيه الإجراءات "المعجَّلة"، سوف يتخذ قاض واحد القرار بشأن رفض طلب الإقامة والإلزام بمغادرة الأراضي الفرنسية (OQTF)، وفي حال رفض طلب الطعن الخاص بكم، قد يتم تنفيذ إجراء الإبعاد. ولهذا، يجب عليكم الاتصال بجمعية مختصَّة أو جماعة عديمي وثائق الهوية.

من حقّ جميع طالبي اللجوء الحصول على التأمين الصحي، بما في ذلك الذين يخضعون لإجراءات "معجَّلة" (بيان رقم 2-1) أو "إجراء دبلن" (بيان رقم 3). ولستم بحاجة إلى إثبات أنَّكم مقيمين بفرنسا منذ أكثر من ثلاثة 3 أشهر. وتتمتعون كذلك بالتغطية الصحية الإضافية مجانًا (التغطية الصحية العالمية الإضافية أو CMU-C) إذا لم تكن لديكم موارد كافية (أقل من 725 يورو في الشهر تقريبًا).

ويمنحكم التأمين الصحي والتغطية الصحية العالمية الإضافية فرصة الحصول على العلاج والأدوية مجانًا دون دفع أي تكاليف. وللحصول على هذا الامتياز، يجب عليكم التوجُّه إلى الصندوق الأولي للتأمين الصحي (CPAM) القريب من مكان إقامتكم في التاريخ الموجود بالدعوة التي استلمتوها من هيئة الاستقبال SPADA (بيان رقم 1) أوالمكتب الفرنسي للهجرة والإدماج ( (OFII (بيان رقم 2-2).

إذا لم تحدد لكم هيئة الاستقبال (SPADA)موعدًا لدى الصندوق الأولي للتأمين الصحي (CPAM)، اطلبوا ذلك!

عند حلول موعدكم، يجب عليكم تقديم ما يلي:

  • شهادة طلب اللجوء التي استلمتوها من المحافظة عند تسجيل الطلب،
  • شهادة تحدد العنوان التي استلمتوه من مركز الإيواء أو هيئة الاستقبال SPADA. ملاحظة: من المهم أن تحضروا بالموعد المحدَّد . وإذا لم تتمكنوا من ذلك، سوف يكون من الصعب الحصول على غيره.

عندما تحصلون على التأمين الصحي أو التغطية الصحية العالمية الإضافية (CMU-C)، يمكنكم التوجُّه إلى الطبيب أو المستشفى مجانًا. وفي انتظار استلام بطاقة مدنية عليها صورتك، يكفي أن تكون لديك الشهادة على ورق. يكفي تقديم شهادة التغطية الصحية العالمية الإضافية (CMU-C) المطبوعة. وإذا لم يكن لديكم شهادة صالحة، يمكنكم التقدم بطلب للحصول على المساعدة الطبية من الدولة (AME).

إذا احتجت إلى مساعدة في الإجراءات، يمكن أن تتجه إلى :

  • الجمعية التي تقوم بمساعدك في ملف طلب اللجوء،
  • الهيكل الذي يأويك،
  • المركز الجماعي للعمل الاجتماعي (CCAS)،
  • الخدمة الاجتماعية بالمستشفى.

في انتظار التمتع بالتأمين الصحي، يمكنك أن تلجأ إلى مناوبات الحصول على الرعاية الصحية (permanence d’accès aux soins PASS) الموجودة بالمستشفيات أين تقوم مرشدة اجتماعية بتقييم وضعك الاجتماعي وتساعدك في التوجيه إلى الطبيب المناسب.

يمكنك كذلك أن تتجه إلى مراكز الاستقبال والتوجيه (Caso) التابعة إلى جمعية أطباء العالم بالعنوان التالي:

لا يمكنكم أن تلتحقوا بعمل خلال الأشهر الأولى من طلب اللجوء إلى فرنسا.

إذا لم يصدر المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قراره بشأن طلب اللجوء الخاص بكم بعد ستة أشهر من إيداع الطلب (المدة المحددة للطلبات المقدَّمة حتى 1مارس 2019 هي تسعة (9) أشهر)، يمكنكم طلب تصريح للعمل .

وطالما لم تتَّخذ المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) قرارًا بشأن طلب اللجوء الخاص بكم، يظل الطلب معلقًا. غير أنَّ القانون الفرنسي لا يسمح لطالبي اللجوء بالعمل سوى خلال فترة إجراءات المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra).

الحالة رقم 1: إذا رُفض طلبكم من قِبل المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) قبل انتهاء فترة الستة (6) أشهر (تسعة (9) أشهر للطلبات المقدَّمة حتى 1مارس 2019)؛ وتقدَّمتم بطلب للطعن أمام المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA) ولم تتَّخذ المحكمة قرارها: لا يمكنكم التقدم بطلب للحصول على تصريح عمل.

الحالة رقم 2: إذا انقضت فترة ستة (6) أشهر على تسجيل طلب اللجوء الخاص بكم (تسعة (9) أشهر للطلبات المقدَّمة حتى 1مارس 2019)، ومازال المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) ينظر في ملفكم، يمكنكم تقديم طلب للحصول على تصريح عمل وستقوم الإدارة بدراسته، حتى لو تم رفض طلبكم للجوء لاحقًا وطعنتم في قرار الرفض أمام المحكمة الوطنية لحق اللجوء (CNDA).

أ- الإجراءات اللازمة للحصول على شهادة عمل

1- يمكنكم البحث عن صاحب عمل يمكن أن يتكفًّل بملفكم الذي يشمل ما يلي:

2- الحضور إلى محافظة الإقليم التي يتبعها محل إقامتكم وإحضار هذا الملف.

يمكن للمحافظة منحكم تصريح العمل أو رفض ذلك (في حالات مثل وجود العديد من العاطلين عن العمل في فرنسا الذين يمكنهم العمل بهذه الوظيفة او ما شابه ذلك). وفي حالة الرفض، يمكنكم الاعتراض أمام المحكمة: ولهذه الغاية، يمكنكم اللجوء إلى جمعية تعمل في مجال الدفاع عن الأجانب أو إلى محام.

ملاحظة: اعتباراً من تاريخ 1 مارس 2019، سيكون أمام المحافظة شهرين للاستجابة لطلب الحصول على تصريح العمل. وفي حالة عدم الرد على طلبكم خلال هذين الشهرين، يُعتبر عدم الرد بمثابة موافقة ضمنية (كما لو كان التصريح قد صدر بالفعل). عند حصولكم على تصريح العمل، يمكنكم بدء العمل لدى صاحب العمل المعني.

تنبيه: يجب عليكم عدم تغيير صاحب العمل نظرًا لأنَّ التصريح صالح فقط لعقد العمل الذي قدمتوه إلى المحافظة. عند نهاية العقد (عقد لمدة معيّنة (CDD)، أو عقد توظيف مؤقَّت) أو في حالة فقدان الوظيفة دون تعمُّد (إنهاء الخدمة)، يحق لكم إدراج أسمائكم بمركز التوظيف Pôle emploi.

ويمكن لطالبي اللجوء الاستفادة من عدة أنواع من التدريب المهني (من خلال مركز التوظيف Pôle emploi ).

ب. الحالات الخاصة للقصَّر الأجانب المنفردين (غير المصحوبين بذويهم) (MIE، المعروفة باسم:(MNA يحق للقصّر الأجانب المنفردين (غير المصحوبين بذويهم) والذين تتكفَّل بهم هيئة الإعانة الاجتماعية للطفولة (ASE) الحصول على تصيح عمل إذا قدَّموا عقد تدريب أو عقد احتراف.

وإذا قاموا بإيداع طلب للجوء، يجب السماح لهم بالاستمرار في العقد المذكور خلال فترة دراسة طلب اللجوء.

A. تعتبر قاصرا أجنبيا منفردا عندما يكون سنّك أقلّ من ثمانية عشرة 18 سنة وأنه ليس لديك ممثل قانوني بفرنسا.

8-1- يجب أن يستفيد القصَّر الأجانب المنفردين (غير المصحوبين بذويهم) من التدابير المتعلقة بحماية الأطفال. وتُعتبرون من القصَّر الأجانب المنفردين (غير المصحوبين بذويهم) إذا كان عمركم أقل من ثمانية عشرة (18) عامًا وليس لديكم ولي قانوني بفرنسا.

وتلتزم الدولة الفرنسية بحمايتكم إلى حين بلوغكم سن الرشد (18 عامًا)، حتى ولو لم تقدموا طلبات للجوء. وفي حين يمكنكم طلب اللجوء، من الأفضل لكم البدء بتقديم طلب لاتخاذ إجراء حماية الطفولة لدى هيئة الإعانة الاجتماعية للطفولة (ASE) (يتيح الإقامة والتعليم...الخ).

وإلى حين اتخاذ قرار الكفالة الخاص بكم، فإن هيئة الإعانة الاجتماعية للطفولة (ASE) التابعة للإقليم سوف تتأكَّد خلال المقابلة من أنَّكم أقل من ثمانية عشر (18) عامًا وأنكَّم حقًا غير مصحوبين بذويكم في فرنسا:

  • يجب عليك أن تروي قصتك منذ أن كنت ببلدك الأصلي؛
  • إذا كان لديك وثائق تخصّ هويتك، فسوف تدرس.
تنبيه: لا يمكن لهيئة الإعانة الاجتماعية للطفولة (ASE) أن ترفض حمايتك لمجرّد أنّ لديك فرد من عائلتك في فرنسا (والذي لا يمكنه أو لا يريد التكفل بك) أو شخص قدّم لك إقامة بصفة مؤقتة.

أين تذهب لإجراء الاستجواب التقييمي؟

في بعض الأقاليم، يجب عليك أن تلتجأ إلى المجلس الإقليمي أين توجد هيئة الإعانة الاجتماعية للطفولة (ASE).

وفي أقاليم أخرى، يجب عليك أن تلجأ إلى هيئة الاستقبال والتقييم:

خلال انتظار قرار الحماية، يجب على هيئة الإعانة الاجتماعية للطفولة (ASE) أن تتأكد من أنك بأمان. يجب عليك الحضور بمكان الاستجواب لتتسلم قرار هيئة الإعانة الاجتماعية للطفولة (ASE) بعد يومين أو ثلاثة من تاريخ الاستجواب.

عندما ترفض هيئة الإعانة الاجتماعية للطفولة (ASE) التكفل بك

يمكنك أن تطلب مباشرة من المحكمة الخاصة بالأطفال أن تصدر أمرا بشأن الكفالة ضمن هيئة الإعانة الاجتماعية للطفولة (ASE). ويمكن أن يستمرّ هذا الإجراء عدة أشهر. ولكنك لست مضطرا لانتظار قرار المحكمة حتى تطلب اللجوء.

إذا كنت تقيم بمنطقة باريس، يمكنك أن تتحصل على مساعدة للإجراءات لدى المناوبات العائدة إلى هيئة مرافقة وحماية الشباب المنفرد الأجنبيADJIE بعنوان 49 شارع فلاندر 75019 باريس (مترو ستالينقراد، خطوط رقم 2، 5 و7) 49 ter avenue de Flandres 75019 Paris (métro Stalingrad), ligne 2, 5 et 7) أما بالنسبة للمناطق الأخرى، فهناك بالتأكيد جمعية يمكن أن تساعدك.

B. طلب اللجوء كلاجئ قاصر منفرد

طلب التكفل من هيئة الإعانة الإجتماعية للطفولة (ASE) لا يمنع من طلب اللجوء. إن الإجراء هو نفس الإجراء للشخص البالغ. ولكن يجب عليك أن تكون مصحوبا بممثل من إدارة مخصصة (AAH) للقيام بالطلب وإيداعه. ويعتني بتمثيلك ومساعدك في كل ما يخص الإجراءات. لكن الإدارة المخصصة لا تكون بالضرورة على علم باللجوء: يجب طلب مساعدة الجمعيات المختصة. إنّ المحافظة هي التي تلجأ إلى النائب العام حتى يعيّن هذا الأخير ممثّلك من الإدارة المخصصة (AAH) (حتى وإن كنت تتمتع بالكفالة من هيئة الإعانة الاجتماعية للطفولة (ASE).

لا يمكن أن يتمّ تحديد إجرا ء «دبلن» بالنسبة لك (بيان رقم 3) يجب أن تراجع الدولة الفرنسية طلب اللجوء حتى إذا لم تستلم إجابة لطلبك أو أنك قدمت بصمات أصابعك في بلد أوروبي أخر. ومن ناحية أخرى، لا يمكنكم تقديم طلب لجوء جديد في فرنسا إذا كنت قد قدَّمتم بالفعل طلب لجوء في بلد أوروبي آخر وكان هذا البلد قد منحكم اللجوء أو رفض ذلك.

باعتباركم من القصَّر، لا يمكنكم الإقامة بمركز الاستقبال المخصَّص لطالبي اللجوء (Cada)، ولا أن تتمتعوا بمنحة طالبي اللجوء (ADA). ويمكن لهيئة الإعانة الاجتماعية للطفولة (ASE) وحدها أن توفر الإيواء للقصَّر المنفردين (غير المصحوبين بذويهم).

عند إعداد استمارة المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra)، لا تنسى أن تبيّن المعطيات بخصوص قرينك أو شريكك المعاشر، أي الاسم وتاريخ ومكان الولادة وتاريخ الزواج حتى ولو كان زواج عرفي (بيان رقم 4-1) وكذلك أسماء وتواريخ وأمكنة ولادة أبنائك. وإذا كنت لست متأكدا من تاريخ ما فيكفي أن تذكر «تاريخا محتملا» بين قوسين.

عندما تتحصل على وضع اللجوء أو الحماية الاحتياطية، يتحصل أفراد عائلتك على حقوق:

  • قرينك، شريكك العائلي (أو باكس Pacs)، خليلك؛
  • أبنائك وأبناء قرينك أو شريكك الذين لا يتجاوز سنهم التاسعة عشرة (19) سنة؛
  • أسلافك لو كنت قاصرا أو أعزيا.
دليل اللاجئ
الحصــول علــى صفــة اللجــوء، الحمايــة المؤقتــة أو صفــة عديــم الجنســية هــو بدايــة لحيــاة جديــدة فيهــا حقــوق و واجبــات. إنهــا المدخــل الحقيقــي للمجتمــع الفرنســي وهــو قطع العلاقــة الإداريــة والقضائيــة مع بلــدك الأم. يجب ً أيضــا التحضيــر لهــذه المرحلــة الجديــدة، إنهــا البدايــة لطريــق طويــل، الخــوض فــي خطــوات ومراحــل إداريــة، قــد تكــون صعبــة.

A.تزوجت قبل طلب اللجوء

يجب أن تكون قد احتفلت بزواجك (أو الباكس Pacs) قبل طلب اللجوء، وفي حالة معاشرة، يجب أن تكون علاقتك بخليلك علاقة مستقرة ومستمرة (حياة مشتركة فعالة).

عائلتك في فرنسا:

  • إذا تحصلت على وضع لاجئ، يمكن لعائلتك ان تتحصل، وفق شروط معيّنة،على بطاقة إقامة لمدة عشر (10) سنوات؛
  • إذا حصلتم على الحماية الاحتياطية، فيمكن لأفراد عائلتكم، وفق شروط معيَّنة، الحصول على بطاقة إقامة صالحة لمدة أربعة أعوام.

عائلتك في بلد آخر:

  • يمكنك أن تطلب «réunification familiale»: بدون أن تشترط أي شروط بخصوص الموارد أو السكن أو إجادة اللغة الفرنسية أو مدة الإقامة بفرنسا.

بمجرد أن تحصل على الحماية، يمكن لأفراد عائلتك طلب تأشيرة الإقامة لدى السلطات القنصلية الفرنسية بالخارج مصحوبين بجوازات سفرهم، ونماذج طلب التأشيرة (cerfa n°14571*02)، ووثيقة اثبات الحماية التي مُنحت من المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra) وكل الوثائق التي تثبت صلة القرابة معك: مضمون ولادة، شهادة طبية للولادة، عقد الزواج، بطاقات مدرسية، صور...

من الممكن أنك تُطالب بتوفيرأدلّة أخرى لإثبات العلاقات العائلية. يمكن لأشخاص تعرفهم أن يقدموا شهادة خطّية دقيقة مصحوبة بنسخة من وثيقة هويتهم. يمكنك أيضا أن تقدم فواتير محددة لمكالماتك الهاتفية، تاريخ الاتصالات عبر سكايب (Skype) أو فايبر (Viber)...رسائل بريدية، رسائل رقمية، إيصال شحنة مالية...

تنبيه : يجب على أفراد عائلتك أن يتقدموا بطلب التأشيرة لدى السلطات القنصلية الفرنسية بالبلد الذي يقيمون فيه بصفة شرعية أو بالبلد الذي يحملون جنسيته.
ملاحظة: إذا سافرت لتلتقي مع عائلتك ببلد آخر غير بلدك الأصلي، احتفظ بنسخة من وثيقة السفر تحمل الطوابع، تذكرة الطائرة، الفواتير. التقط صورا مع عائلتك وسجل التاريخ على الصورة.

B. تزوجت بعد طلب اللجوء

أنت طالب لجوء أو لاجئ وتقيم في فرنسا، من حقك ألزواج (CJ mariage) أو المعاشرة (NP Pacs).

عائلتك في فرنسا:

  • إذا تحصلت على وضع لاجئ، يمكن لأفراد عائلتك أن تتحصل، وفق شروط معيٌنة، على بطاقة إقامة لمدة عشر (10) سنوات؛
  • إذا حصلتم على الحماية الاحتياطية، فيمكن لأفراد عائلتكم، وفق شروط معيَّنة، الحصول على بطاقة إقامة صالحة لمدة أربعة أعوام.

تنبيه: يجب أن تكونوا قد احتفلتم بزواجكم أو شراكتكم المدنية قبل عام واحد (1) على الأقل، وأن تكون شراكتكم مستمرة.

عائلتكم في بلد آخر:

  • يمكنكم أن تطلبوا "لم شمل الأسرة" (regroupement familial) مثل أي شخص أجنبي آخر. غير أنَّ هناك اشتراطات صارمة لذلك: وهي وجود دخل ثابت (الدخل الأدنى المضمون على الأقل SMIC)، ومسكن ملائم. ويُقدَّم طلب لم شمل الأسرة في المكتب الفرنسي للهجرة والإدماج (OFII)، ويتَّخذ المحافظ القرار بشأنه.
ملاحظة : أذا أردت الزواج بالخارج، يجب إعلان زواجك بالبلدية العائدة إلى مكان إقامتك حتى يُعترف زواجك بفرنسا. تُرسل البلدية «شهادة في عدم الاعتراض» (un certificat de non opposition ) إلى قنصلية فرنسا الموجودة بالبلد الذي تمّ فيه زواجك. هذه الشهادة لازمة، حتى يتسنى للقنصلية تسليمك «شهادة القدرة على الزواج»(certificat de capacité à mariage ) التي تمكّنك من تسجيل زواجك. لا يُعترف بزواجك إذا تمّ الزواج في إطار نظام تعدّد الزوجات.
تنبيه: يجب إرسال نسخة من عقد الزواج مرفقة بترجمته بواسطة البريد المضمون الوصول موجهة إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (Ofpra).

C.أنت قاصر أعزب

والديك في فرنسا:

  • إذا تحصلت على وضع لاجئ، يمكن لوالديك أن يحصلا، وفق شروط معيّنة، على بطاقة إقامة لمدة عشر (10) سنوات؛
  • إذا حصلتم على الحماية الاحتياطية، فيمكن لوالديكم، وفق شروط معيَّنة، أن يحصلا على بطاقة إقامة صالحة لمدة أربعة أعوام. والديكم في بلد آخر:
  • يمكنكم طلب "لم شمل الأسرة" (reunification familiale) لوالديكم، وكذلك لإخوتكم وأخواتكم القصَّر غير المتزوجين.

D.الطعن

في حالة رفض منح التأشيرة لعائلتك، يمكنك أن تطلب الطعن، أولا أمام مجلس الطعون المعني برفض منح التأشيرات، ثمّ أمام المحكمة الإدارية بمدينة نانت (Nantes). يمكن أن تسترشد لدى الجمعيات ولكن يجب الانتباه بأن آجال الطعون قصيرة المدى.

E. التعليم

أن تكون طالب لجوء أو لاجئ، فيحقّ لأبنائك الالتحاق بالمدارس التابعة لمكان الإقامة (وذلك ابتداء من سنّ الثالثة (3) حتى سنّ السادسة عشر (16)).

F. الطلاق

للأشخاص الذين يتمتعون بالحماية في فرنسا، يخضع الطلاق إلى قوانين الدولة الفرنسية. ولكن، عندما لا يتمتّع أحد الزوجين بالحماية في فرنسا، فإنه يخضع إلى قوانين بلده. وفي هذا الصدد، من الأفضل أن تتّصل بالجمعيات التي تعتني بالدفاع عن الأجانب أو المحامين المختصين.

[retour en haut de page]

آخر إضافة : الأربعاء 24 نيسان (أبريل) 2019, 10:34
URL de cette page : https://www.gisti.org/spip.php?article5262